So I was doing this Russian essay contest, in an effort to get my professor to not hate me after I royally fucked up the study abroad thing (and also to practice essay writing I guess
( Read more... )
so weird though, this happened to me just today -- the Spanish comp professor said time machine and I definitely heard time-traveling car, because, well, машина.
No, go ahead, laugh! I probably would have, bitterly, if we'd been allowed to make noise.
I feel like there's a Back to the Future joke to be made there, but it's not gelling. but your Spanish class sounds excellent, if there's time travel involved
Handwriting--if I'd been typing I think I'd have happily written часта яуе and gone on my merry way (the problems with phonetic keyboards no one told me about)
Heh, he was just bringing up examples of what we might use as "news" in our articles for the next class. It would be so cool if we were actually investigating time travel ;o;
(Okay, despite the fact that I should be totally immersed in the context of this conversation, I still read that as, like частo, and was so confused.)
fff, the worst part of that is I'm pretty sure I really did spell it as часта for like a week at some point. (akanje, bane of my already dubious spelling abilities)
...and now I'm reading that phonetically and getting "chasta yahweh" which is pretty much terrible
Comments 57
okay I shouldn't laugh at your pain
so weird though, this happened to me just today -- the Spanish comp professor said time machine and I definitely heard time-traveling car, because, well, машина.
Were you handwriting or typing?
Reply
I feel like there's a Back to the Future joke to be made there, but it's not gelling. but your Spanish class sounds excellent, if there's time travel involved
Handwriting--if I'd been typing I think I'd have happily written часта яуе and gone on my merry way (the problems with phonetic keyboards no one told me about)
Reply
(Okay, despite the fact that I should be totally immersed in the context of this conversation, I still read that as, like частo, and was so confused.)
Reply
fff, the worst part of that is I'm pretty sure I really did spell it as часта for like a week at some point. (akanje, bane of my already dubious spelling abilities)
...and now I'm reading that phonetically and getting "chasta yahweh" which is pretty much terrible
Reply
(The comment has been removed)
bad things happen when I leave it on too
Reply
(The comment has been removed)
wow trying to translate that feels weird even though it's totally straightforward
Reply
(The comment has been removed)
goodnight
Reply
Reply
Leave a comment