Melech Artus

Jan 26, 2013 21:04

- редкая книга (Cod. Vat. Hebr. Urbino 48, ff.75-77) - не что иное, как самый ранний из известных нам переводов легенды о короле Артуре на древнееврейский язык. Перевод датированный 1279-м годом, выполнен с ныне утраченного итальянского источника - некоторые слова оригинального текста переводчик приводит на полях в еврейской транслитерации ( Read more... )

Leave a comment

Comments 12

manyam January 26 2013, 19:24:42 UTC
О! МНе нужна такая книжка. В целях образования юных дам.
А то на пальцах приходится объяснять кто кому есть Гвиневра и зачем Мерлин.

Reply

natsla January 26 2013, 19:34:42 UTC
Книжечка имеется в библиотеках трех местных университетов (в иерусалимском нету), заказывается через любого израильского студента или преподавателя, я брала в Бар-Иланском, будучи студентом HUJI ) Ссылка на каталог вот:

http://a20.libnet.ac.il/F/1X7RVXYTGFK4TE4VESLGMBEXI26YPSJXVTPH4C4XHFFLYVCSJK-00399?func=find-b&find_code=WRD&request=melech+artus&local_base=ULI02&adjacent=N

Reply

manyam January 26 2013, 19:35:45 UTC
Натсла, милая, я мне не дойти, кв"х моим дочерям, разве что Рахелю заставить.

Reply

natsla January 26 2013, 19:37:14 UTC
Неужто у тебя Рахель студентка уже?

Еще б понимать, что такое квх ) Единственный способ - опять мне ее оттуда заказать, тебе каким-то образом выдать, после чего ты мне ее в установленный срок вернешь.

Reply


natsla February 3 2013, 01:21:38 UTC
оффтопик: требуются евреи арийской внешности - http://rusisrael.livejournal.com/7294061.html

Reply

(The comment has been removed)

natsla February 4 2013, 01:54:43 UTC
И еще один оффтопик - стишок для тебя, при всей сложности моих отношений с местной поэзией ( ... )

Reply

perchik1967 February 4 2013, 18:53:23 UTC
Боюсь, не могу оценить перевод - мне не по душе оригинал.

Reply


Leave a comment

Up