Читаем Пелевина про Украину

May 19, 2017 09:20

Собрался я тут англоязычному коллеге SNUFF пелевинский порекомендовать. К вопросу о кризисе неолиберализма так сказать. Нахожу в библиотеке и падаю со стула. Она (на английском) стоит в каталоге как "Художественная литература об Украине". Книги вообще в разделе характерные: "Everything is illuminated", с десяток современных криминальных драм и с ( Read more... )

нежданная перемога, литературный франкенштейн

Leave a comment

Comments 11

z_kostya May 19 2017, 13:30:44 UTC
мнээээ. ну мошт они имели ввиду fiction = fantasy ? ну, типа "фантастика"

Reply

ext_3699775 May 19 2017, 13:44:00 UTC
Сайнс фикшн и фентези - разные фантастики.

Reply

z_kostya May 19 2017, 15:37:00 UTC
fiction в значении "выдумка, фантастика"

Reply

slavazavadsky May 19 2017, 13:50:31 UTC
не fiction это худ литература. точка

Reply


probegavshij May 19 2017, 13:39:47 UTC
Ну, ребята-переводчики прочли и не стали париться
Это были времена всеобщего упадка и деградации, поэтому верхне-среднесибирский придумывали обкуренные халтурщики-мигранты с берегов Черного моря, зарплату которым, как было принято в Ацтлане, выдавали веществами. Они исповедовали культ Второго Машиаха и в память о нем сочинили верхне-среднесибирский на базе украинского с идишизмами, - но зачем-то (возможно, под действием веществ) пристегнули к нему очень сложную грамматику, блуждающий твердый знак и семь прошедших времен. А когда придумывали фонетическую систему, добавили «уканье» - видимо, ничего другого в голову не пришло ( ... )

Reply


ext_3699775 May 19 2017, 13:44:50 UTC
Не лепо ли ны бяшет, братие..(с)

Reply


naina555 May 19 2017, 14:01:58 UTC
Один к одному про Украину.

Reply


anheep May 19 2017, 14:29:44 UTC
Про неё, родимую, все правильно.
Только это тот случай, когда реальность переплюнула антиутопию.

Reply


Leave a comment

Up