На дорожных указателях тря языка почти везде, названия улиц тоже, в остальном доминирует иврит. На купюрах, монетах, официальных документах, важных обращениях - иврит и арабский, это два государственных языка. Витрины магазинов - кто на что горазд, не редкость и на русском :)
извините... хочу уточнить название моста. он называется "струнным мостом" (гешер меитарим). и контролеров хватает. не стесняются штрафовать даже гостей города.
Да, спасибо ) Это как с нашим новым питерским мостом: ни разу не слышал от горожан правильного названия "Большой Обуховский", гораздо проще сказать "вантовый".
Comments 15
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Была мысль напроситься и на этот, но как-то пока не получилось.
Reply
Reply
Надписи на трех языках повсеместно в Израиле?
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment