Киньте в меня туфлЁм...

Mar 02, 2010 12:12

Озадачило слово  tatane* в фразе "... il est plus fort dans la tatane que dans le drame**". Чуть раньше этим словом обозван главный герой. Речь про "Новую полицейскую историю".
:))) Не, ну в туфлях мы все круче, чем без них... Однако, думаю, автор не только это хотел сказать. Уже третий день думаю - что ж это за кино-жанр такой "tatane"?
Может быть, ( Read more... )

langue français / французский, difficulté / затруднение

Leave a comment

Comments 2

jolie_julie_sh March 2 2010, 12:52:02 UTC
Может, в том плане, что он лучше разбирается в обуви, чем в драме?

Reply

petite_tresor March 3 2010, 14:35:34 UTC
LOL
порадовала!

Я думаю, это вообще не про обувь. Такая кличка была у одного регбиста за его непревзойденный по силе удар ногой. Думаю, тут примерно чего-то такое... Но вот русский эквивалент найти! Это надо мозгой пошевелить...

Reply


Leave a comment

Up