Только что перечитывала) читается легко, как в детстве. Потом поискала экранизации, но англоязычных, увы, почти нет, тем более современных. Поискала документалки - есть парочка хороших в 2006-м, на волне интереса к Джеку-Воробью. Очень познавательно, например, оказалось, что пиратские карты острова сокровищ - это литературный миф (а я так верила...)
Comments 5
Reply
Reply
Reply
Если мир повернёт в лучшему и т.д., то и тогда выработать самостоятельную школу перевода займёт много времени и усилий.
Кроме того, гуглфиш никто не отменял, а там, глядишь, и AI подтянется...
Воткнулся недавно в русский перевод Citizen of the Galaxy 90х.
Антрополог - учёный, изучающий человеческое общежитие.
Яду мне, яду.
Reply
Reply
Leave a comment