(Untitled)

Feb 21, 2013 13:26

Co n-aca iarum arbar de ainglib ara chiunn.

Он увидел, как за ним пришло воинство ангелов.

А если дословно:

Увидел он, как воинство ангелов (пришло) за его головой.

Leave a comment

Comments 3

l_larchik February 21 2013, 12:32:59 UTC
А если так: "Увидел он, как воинство ангелов пришло по его душу" ?

Reply

petya049 February 21 2013, 12:40:31 UTC
Да, но интересно, как они говорили.

"Я пришел за твоей головой" = Я пришел за тобой.

Is í comairli do-ringned la Conchobar Lebarcham
do fhaídiud ar cend Con Culainn co Dún nDelga...

Дословно:
"Конхобар послал Леборхам в Дун Делган за головой Кухулина" :)

Reply


(The comment has been removed)

petya049 March 27 2013, 18:44:50 UTC
Это вы меня извините. В какой то момент мне показалось, что спор постепенно переходит на личности, от чего я и озверел /

Что касается ирландии то наоборот как раз НАДО :)

Извиняюсь за приступ буйства и зафрендживаю вас обратно.

Спасибо за письмо.

Reply


Leave a comment

Up