Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
petya049
(Untitled)
Feb 21, 2013 13:26
Co n-aca iarum arbar de ainglib ara chiunn.
Он увидел, как за ним пришло воинство ангелов.
А если дословно:
Увидел он, как воинство ангелов (пришло) за его головой.
Leave a comment
Comments 3
l_larchik
February 21 2013, 12:32:59 UTC
А если так: "Увидел он, как воинство ангелов пришло по его душу" ?
Reply
petya049
February 21 2013, 12:40:31 UTC
Да, но интересно, как они говорили.
"Я пришел за твоей головой" = Я пришел за тобой.
Is í comairli do-ringned la Conchobar Lebarcham
do fhaídiud ar cend Con Culainn co Dún nDelga...
Дословно:
"Конхобар послал Леборхам в Дун Делган за головой Кухулина" :)
Reply
(The comment has been removed)
petya049
March 27 2013, 18:44:50 UTC
Это вы меня извините. В какой то момент мне показалось, что спор постепенно переходит на личности, от чего я и озверел /
Что касается ирландии то наоборот как раз НАДО :)
Извиняюсь за приступ буйства и зафрендживаю вас обратно.
Спасибо за письмо.
Reply
Leave a comment
Up
Comments 3
Reply
"Я пришел за твоей головой" = Я пришел за тобой.
Is í comairli do-ringned la Conchobar Lebarcham
do fhaídiud ar cend Con Culainn co Dún nDelga...
Дословно:
"Конхобар послал Леборхам в Дун Делган за головой Кухулина" :)
Reply
(The comment has been removed)
Что касается ирландии то наоборот как раз НАДО :)
Извиняюсь за приступ буйства и зафрендживаю вас обратно.
Спасибо за письмо.
Reply
Leave a comment