Just a simple, short warning: I'm neither a native speaker in Japanese nor in English, (plus I'm not living in Subaru's brain) so there might be mistakes. Some parts are translated a bit more freely because it's Japanese and because it's Subaru. But still here you go!!
おめでとう おめでとう おめでとう おめでとう
omedetou omedetou omedetou omedetou
Congratulations Congratulations Congratulations Congratulations
おめでとう ありがとう 生まれてきてくれて日々感謝
omedetou arigatou umaretekitekurete hibi kansha
Congratulations, Thank you, I’m thankful everyday for being born
ありがとう 生まれた時に俺産声で言った言葉
arigatou umaretatoki ni ore ubugoe de itta kotoba
Thank you, the word I said with my first cry
産んでくれたおかんおとんに泣きながら言った言葉
undekureta okan oton ni nakinagara itta kotoba
The word I said while crying to my mom and dad who gave birth to me
簡単な言葉 素直に思った事は
kantanna kotoba sunao ni omotta koto ha
I honestly thought of it as an easy word,
伝えないとずっと変わらないから 人と人をつなぐ事は
tsutaenai to zutto kawaranai kara hito to hito wo tunagu koto ha
but if you don’t convey it, nothing will change, The thing that ties people together
簡単な事は 簡単な言葉
kantanna koto ha kantanna kotoba
is an easy thing, an easy word,
誰もが持って生まれてきた あいことば
daremo ga motteumaretekita aikotoba
it’s everyone’s natural watchword.
おめでとう おめでとう おめでとう おめでとう
omedetou omedetou omedetou omedetou
Congratulations Congratulations Congratulations Congratulations
おめでとう ありがとう 生まれてきてくれて日々感謝
omedetou arigatou umaretekitekurete hibi kansha
Congratulations, Thank you, I’m thankful everyday for being born
ありがとう たった一言で
arigatou tatta hitokoto de
Thank you, with only one word
世界は変わると思うんだ
sekai ha kawaru to omounda
you think the world changes.
いつだって信じてる
itsudatte shinjiteru
At any time believe
言葉が持っている力で
kotoba ga motteiru chikara de
in the ability that words have
世界が変わるから 限界なんかないから
sekai ga kawaru kara genkai nanka nai kara
Because the world changes, because there is nothing like a limit,
絶対あきらめないから どう生きようが俺は俺にしかなれないんだから
zettai akiramenai kara dou ikiyou ga ore ha ore ni shika narenaindakara
because I definitely won’t give up, it doesn't matter how I live my life, because I can only become myself.
誰かのためじゃない 自分のためでもない
dareka no tame janai jibun no tame demo nai
It’s not for someone else, nor is it for myself
感謝のみで歌ってる ワンラブ関ジャニ∞
kansha nomi de utatteru wanrabu kanjani8
I’m just grateful for singing for my one love, Kanjani8.
おめでとう おめでとう おめでとう おめでとう
omedetou omedetou omedetou omedetou
Congratulations Congratulations Congratulations Congratulations
おめでとう ありがとう 生まれてきてくれて日々感謝
omedetou arigatou umaretekitekurete hibi kansha
Congratulations, Thank you, I’m thankful everyday for being born
ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう
arigatou arigatou arigatou arigatou
Thank you, Thank you, Thank you, Thank you,
ありがとう ありがとう 生まれてきてくれた全ての命に
arigatou arigatou umaretekitekurete subete no inochi ni
Thank you, Thank you, towards the whole life that was given to me.
ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう
arigatou arigatou arigatou arigatou
Thank you, Thank you, Thank you, Thank you,
ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう
arigatou arigatou arigatou arigatou
Thank you, Thank you, Thank you, Thank you,
ありがとう ありがとう 生まれてきてくれて日々感謝
arigatou arigatou umaretekitekurete hibi kansha
Thank you, Thank you, I’m thankful everyday for being born
Hope you all had a nice first Advent (for those who celebrate it). Eat my share of stollen, lebkuchen and everything else ok?? ;__; (and don't forget the glühwein)
For the rest, I hope you had a nice weekend!!!
P.S. If you found a mistake in my translation please be so kind to point it out. I'm always in the learning phase and happy when I can improve myself.