"Вообще же не только нет полного перевода Силия на русский язык, но и хоть какого-то приближения к нему. Потому, если читатель, не владеющий латинским языком, захочет познакомиться с поэмой, мы отошлем его к английскому переводу".
Любопытно было бы узнать, почему именно к английскому?
Отчего же, язык, в котором до сих пор есть "Аз есмь" (I am) и намертво забытый "новым" французcким prud (proud - гордый), наиболее подходит нашему человеку.
Уж кому-кому, а русскому человеку очень полезно (вслед за англичанами) по сто раз на дню говорить про себя "Я есть...".
Comments 6
Reply
Спасибо огромное!
Reply
Любопытно было бы узнать, почему именно к английскому?
Reply
Reply
Уж кому-кому, а русскому человеку очень полезно (вслед за англичанами) по сто раз на дню говорить про себя "Я есть...".
Reply
Reply
Leave a comment