(Untitled)

Jan 21, 2010 00:36

My dreams recently have not been memorable. I blame the relatively little sleep I've been getting.

Dinner last night was rice, eggs, and Japanese curry mix. Dinner tonight was my Popeye's usual (two spicy thighs, red beans and rice, biscuit).

I've been very busy, and I'll be very busy for a while. For now, sleep.

Leave a comment

Comments 3

violetshade January 21 2010, 22:37:04 UTC
「考え込んでいる」って訳か?

Reply

If you asked me about the conclusion that I reached... phoenixjakal January 22 2010, 18:33:01 UTC
I haven't reached one yet. Thrilling, I know.

Reply

Re: If you asked me about the conclusion that I reached... violetshade January 23 2010, 17:30:58 UTC
I was more suggesting an alternate word choice; 思う is generally passive (not grammatically, mind you), capturing more the state of thinking something, like an opinion or belief about something ("I thought he was a decent chap" being roughly "いい奴だと思った") or something like that; actively pondering or mulling over something is the domain of 考える, which in my guess as to what you might have meant I modified with 込む, which has a bunch of nuances I don't currently feel qualified to try to describe but in this kind of context adds a sense of being "all caught up in" or "absorbed in" (so changing 考えている, "thinking, pondering", into 考え込んでいる, "lost in thought, brooding over, mulling over deeply"; the meaning is more well-reflected than the grammatical role in those rough translations).

Reply


Leave a comment

Up