Популярное языкознание

Dec 15, 2013 20:28

Оригинал взят у artemg в Популярное языкознание
Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг-друга каждый на своем языке.

- Моя фамилия Ге - сказал француз китайцу.
- В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, не один из них не подходит для фамилии.
- Почему?
- Потому что один имеет значение "колесо", а другой передает ( Read more... )

Leave a comment

Comments 4

Не огорчайте китайцев! porosyonok_pluh December 21 2013, 16:36:50 UTC
Иероглиф, который "передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла" - плод бурной фантазии автора. Да и колесо по-китайски звучит иначе. Иероглифа "Нгу" не существует.

Reply

Re: Не огорчайте китайцев! pinaeffv December 22 2013, 11:00:03 UTC
Могу ли я, исходя из вашего замечания, утверждать, что вы приняли этот текст за серьезный, а не за юмористический?

Reply

porosyonok_pluh December 22 2013, 11:20:31 UTC
В лингвистике и так столько юмористического (напр. см. http://speakrus.ru/articles/shock.htm), что не стоит выдумывать подобной ерунды.

Reply

pinaeffv December 22 2013, 11:54:08 UTC
Ну если бы был знаком с автором текста лично - передал бы ему ваше пожелание. )))

А вам никто не говорил, что вы зануда? :)

Reply


Leave a comment

Up