apie vardus. netgi herbus.

Jun 21, 2009 21:35

Paprastas toks vardas: Vytis.

Lietuvos herbas. Ginkluotas raitelis.

Aš visada maniau kad tai reiškia išVyti lauk, apginti. (Plg. slavų "vitiaz")
O dabar išgirdau, kad tai "pasiVyti ir atimti kas prigrobta".

UPD: isš žodyno:

1 vỹtis sm. (2) DŽ, NdŽ, FrnW, výtis (1) Rtr, BŽ29, KŽ
1. M, G121, Amb, LL136, Šlk raitas senovės karžygys, raitas pasiuntinys, ( Read more... )

Leave a comment

Comments 6

gedas June 21 2009, 18:47:00 UTC
tu dar "ginklą" pasinagrinėk, kad tai nuo žodžio "gintis" ir rodo prigimtinį baltų taikumą..;)

Reply

pingwinas June 21 2009, 18:49:34 UTC
Tiksliai. Lieku prie versijos: apginti.

Reply

lokyz June 21 2009, 20:17:04 UTC
Gina, gynė, gins:>

Reply

lokyz June 21 2009, 20:32:58 UTC
Varu tiesiog varo:)

Reply


klaustux June 21 2009, 20:12:25 UTC
Vytis ir reiškia vytis, lėkti iš paskos :) daug galima interpretacijų prigalvot, kokiose situacijose vejamasi - viena bus bendra, jei vejies - kažkas kitas neša kudašių..

Reply

pingwinas June 21 2009, 20:31:43 UTC
arba vyti lauk :)

Reply


Leave a comment

Up