Утро, за окном темно. Все еще спят. Я прокрадываюсь на кухню и, не включая свет, на ощупь насыпаю в чашку кофе. Одна ложечка, две... кажется, не мимо. Я стараюсь не шуметь, потому что от малейшего шороха проснется морская свинка по имени Чарльз Спенсер Чаплин и начнет визжать, как резаная, требуя морковки с огурцом.
Вдруг на плечо хлопаются теплые лапки и Карл хрипло кричит мне в ухо:
- Пипидастррры! Пипидастррры!
Третья ложка, конечно, мимо. Звенит на всю квартиру, падая на кафель. Верещит, как резаный, Чарльз Спенсер Чаплин, из спальни доносится очень недовольное, даже грозное «ммммм!»
- Карл! Подлая ты птица, я знала, наше с тобой плавание не окончится удачей. Мне теперь называть тебя Капитан Флинт?
- Пипидастры, - говорит Карл шепотом.
- Чего тебе надо?
- Извини, я хотел сам признаться, пока ты не заметила.
- Что не заметила?
- Ну там, на полу в большой комнате... Я просто хотел вытереть пыль. Ты пылищу развела!
Ну да, лучший метод защиты - нападение.
Все проснулись, уже можно включать свет. Пол в комнате щедро усыпан разноцветными перышками от китайских метелочек для пыли. Их у нас было две, большая радужная и поменьше - сиреневая с желтым. Удобные были штуки. Голые проволочные остовы Карл запрятал под диван.
- Карл! - говорю я строго, - а ты знаешь, что попугая Сильвера в конце-концов ощипали и тоже засунули под диван!
- Вот только не надо врать, - бурчит Карл, но на всякий случай улепетывает на свою «самую высокую ветку в доме».
И орет с безопасного места во все горло:
- Пипидастррррры!