А ще у вас дуже гарні пости. Читаю із задоволенням, хоча ця війна, яка триває з цього самого безглуздого крымнаш- нашкрым, не принесла радості зовсім нікому...
Так, закордоном мова має додаткове навантаження ідентифікації і антиідентифікації. Нашорошуєш вуха, буквально. "А ти що таке?". Добре, коли у людини є виразний акцент - глибоке ШО - свої, від російського акання шерсть стає дибки на загривку.
У меня идёт градация. Если я смотрю ролики от людей из Украины на русском (например, Танковича) я даже не замечаю на каком языке они говорят. Если смотрю ролики адекватных русских (например, обманутый россиянин), я замечаю, что он говорит на русском, но меня это не раздражает. А если кто-то незнакомый (например, на улице) говорит на русском, меня это напрягает. То есть, зависит от степени знакомства. Но на улице русские почти всегда вопят и/или матерятся, поэтому сразу понятно, что там даже узнавать нечего - типичные орки.
Comments 4
Reply
Reply
Reply
У меня идёт градация. Если я смотрю ролики от людей из Украины на русском (например, Танковича) я даже не замечаю на каком языке они говорят. Если смотрю ролики адекватных русских (например, обманутый россиянин), я замечаю, что он говорит на русском, но меня это не раздражает. А если кто-то незнакомый (например, на улице) говорит на русском, меня это напрягает. То есть, зависит от степени знакомства. Но на улице русские почти всегда вопят и/или матерятся, поэтому сразу понятно, что там даже узнавать нечего - типичные орки.
Reply
Leave a comment