Вся эта глобализация..... турки, паки под окнами нравятся ровно до той поры, пока не начинаются их попытки использовать наивную белую дочку, с промытыми в школе толерантностью мозгами.
Ой. Я помню точно такие же отзывы о русаках-немцах в немецкой прессе. Почти матом крыли. Особенно в восточной Германии. И о драках стенка на стенках между нашими соотечетвенниками на дискотеках под всякими Штутгартами. И о налётчиках, говорящих на русском. Всё более-менее изменилсъ в позитвную сторону примерно с 2010-го года. О турках сейчас я не могу сказать особо плохо. Было время, когда они дурили... наподобие прибывших из бывшего СССР. Давно не видел уже нонсенсов на эти обе темы. :-)
Меня смущает то, что пакистанцы, якобы стремившиеся за свободой и счастьем, строят здесь тот же пакистан, сомалийцы - своё пока небольшое Сомали, и так далее соответственно. США зашёл уже гораздо дальше по этому пути и раздирающие его противоречия, вполне естественно вытекающие из природы этих разных народов, уже становятся заметны издалека. И такой очень важный момент: вам, как мужчине, все это не так чувствительно. Все это в первую очередь бьет по белым европейским женщинам, девочкам, подросткам. Это они первые будут расплачиваться за все.
Да, я знаю это. И я возмущён пакистанцами, выдающими себя за сирийцев. Всем этим безобразием сомалийцев, торгующих наркотиками около вокзалов. Но, блин, ведь наши соотечественики делали тоже самое. Торговали героином и устраивали драки. Я хорошо помню те времена. Поэтому я не могу судить их, несмотря на то что я не стоял у франкфуртского вокзала с хитрозадым видом, торгуя запрещённым товаром. Эхх, блин. Я желаю добра даже тому идиоту из Африки, который мне в прошлом году сказал беспричинно "fuck you" неподалёку от мюнхенского вокзала. Причина этого в том, что мне однажды нанесли удар в челюсть наши земляки на Berg am Laim Strasse в Мюнхене - совершенно не зная меня, а просто поняв, что я из России. Они лезли без очереди, а я возмутился на русском. Настояшие козлы. Хотим мы или нет - мир в новой эпохе и старую не вернуть.
Столько было не состоявшихся любовей! Как много в жизни было любимых! А сколько было несостоявшихся сладких навечно связей! Сколько было не родившейся в шорохе событий любви! Несостоявшееся слияние душ! Это же безбрежный океан! Взаимный приязненный взгляд, закончившийся треском праведного стеснения! Сколько их было, этих взглядов! А сколько было прерванных извне, пусть ветром, стремлений? Сколько было обещавших взглядов, касаний тел, ничем не завершившихся! Сколько было придумок смелой мысли, смятых завистливым смехом из толпы! А если это все развернуть в волшебном мире мысли, фантазий? Ни в чьей жизни не останется и капли пустоты и жажды смерти!
"...когда я создавал страницу за страницей - наш иммигрантский марш. Или "эмигрантский" - воспринимайте его как угодно. ..."
Тем, кто остался "там", в нашей прошлой жизни, слово "эмигрантский", вероятно, нравится больше. Для "пост-СССР" мы - эмигранты, мы уехали оттуда. Но уехать - дело не особо хитрое. А потом мы приехали в новую страну, и здесь мы - иммигранты. Нам надо начинать строить новую жизнь, а это куда посложнее, чем уехать, и занимает намного больше лет. Посему пусть это будет "иммигрантский марш" 😁.
"So now you'd better stop and rebuild all your ruins For peace and trust can win the day despite of all your losing"
"Так что теперь тебе лучше остановиться и восстановить все разрушенное, Ибо мир и доверие могут "выиграть день" *, несмотря на все проигрыши."
Ооо да! Когда я начирикал самую первую часть и ещё не запостил, то задумался о названии. Слово "Иммигрантский" появилось именно по причине, которую ты обозначил в комментарии. Да, это построение новой жизни и слово наполнено позитивом. Это как сказать "Здравствуй". Как дерево посадить. В пост-СССР пусть думают что хотят, а мы будем напевать Led Zepellin или Gogol-Bordello.
Ага. Думаю, из-за стоимости пересылки. Я пытался выслать один экземпляр в Австралию и с меня на почте попросили 67 евро - это за 700 грамм. Тоже усмехнулся.
Comments 54
Я предлагаю написать подробнее о том как в посольство сша ходил. И патриотам нашим понравится , и вообще весело
Reply
Reply
:-)
Reply
Reply
Эхх, блин. Я желаю добра даже тому идиоту из Африки, который мне в прошлом году сказал беспричинно "fuck you" неподалёку от мюнхенского вокзала. Причина этого в том, что мне однажды нанесли удар в челюсть наши земляки на Berg am Laim Strasse в Мюнхене - совершенно не зная меня, а просто поняв, что я из России. Они лезли без очереди, а я возмутился на русском. Настояшие козлы.
Хотим мы или нет - мир в новой эпохе и старую не вернуть.
Reply
Как много в жизни было любимых! А сколько было несостоявшихся сладких навечно связей! Сколько было не родившейся в шорохе событий любви!
Несостоявшееся слияние душ! Это же безбрежный океан! Взаимный приязненный взгляд, закончившийся треском праведного стеснения! Сколько их было, этих взглядов! А сколько было прерванных извне, пусть ветром, стремлений? Сколько было обещавших взглядов, касаний тел, ничем не завершившихся! Сколько было придумок смелой мысли, смятых завистливым смехом из толпы! А если это все развернуть в волшебном мире мысли, фантазий? Ни в чьей жизни не останется и капли пустоты и жажды смерти!
Reply
Тем, кто остался "там", в нашей прошлой жизни, слово "эмигрантский", вероятно, нравится больше. Для "пост-СССР" мы - эмигранты, мы уехали оттуда. Но уехать - дело не особо хитрое. А потом мы приехали в новую страну, и здесь мы - иммигранты. Нам надо начинать строить новую жизнь, а это куда посложнее, чем уехать, и занимает намного больше лет. Посему пусть это будет "иммигрантский марш" 😁.
"So now you'd better stop and rebuild all your ruins
For peace and trust can win the day despite of all your losing"
"Так что теперь тебе лучше остановиться и восстановить все разрушенное,
Ибо мир и доверие могут "выиграть день" *, несмотря на все проигрыши."
Led Zeppelin, "Immigrant song"
* "выиграть день" - означает одержать победу.
Reply
Когда я начирикал самую первую часть и ещё не запостил, то задумался о названии. Слово "Иммигрантский" появилось именно по причине, которую ты обозначил в комментарии. Да, это построение новой жизни и слово наполнено позитивом. Это как сказать "Здравствуй". Как дерево посадить.
В пост-СССР пусть думают что хотят, а мы будем напевать Led Zepellin или Gogol-Bordello.
Reply
( ... )
Reply
Я пытался выслать один экземпляр в Австралию и с меня на почте попросили 67 евро - это за 700 грамм. Тоже усмехнулся.
Reply
Reply
Удивило меня немного, а ведь книжка "пошла". Читают её. И это радует очень.
Reply
Leave a comment