Nov 15, 2006 17:49
"Das Parfum" habe ich bis zum Ende gelesen. Jetzt lese ich "Faust" von Goethe.
Короче, дофтыкал я парфюмера и на Гете перешел. Там диалоги, что очень хорошо. Живой презенс теперь вижу с формами 2-го лица, которых в парфюмере почти вообще не было. Там была в основном только авторская речь в претеритуме и плюсквамперфекте (и коньюнктивы всякие).
Leave a comment
Comments 2
Reply
Презенс (Präsens) - настоящее время
Перфект (Perfekt) - разговорное прошедшее, по форме (но не по значению) аналог английского present perfect
Претеритум (Präteritum) - литературное прошедшее, по форме аналог англ. past simple
Плюсквамперфект (Plusquamperfekt) - "допрошедшее" (перфект в претеритуме), по форме аналог англ. past perfect
Коньюнктив (Konjunktiv) - условное наклонение
Т.е. базарят они в основном с использованием презенса и перфекта. А пишут в претеритуме и плюсквамперфекте.
Reply
Leave a comment