Kagami!

Mar 09, 2009 20:08

I've just translated Kanon Wakeshima's Kagami. (with the help of rikai-chan on Firefox)

I LOVE THIS SONG :D

Mirror
(Kanon Wakeshima)

The poison in the apple has been
snatched away with a small tooth mark;
The maiden’s lies are
Sleeping where her dinner was.

The love of the Seven
And the kiss of the prince
In the end, entirely
Broke the curse in the fair body

Mirror, mirror,
Reflect my ugly heart,
Mirror, oh, mirror, in this world, who’s the prettiest of them all?

In steel boots
Keep on dancing,
In the end, entirely
Burn this blackness away

Mirror, mirror,
Reflect my withered heart,
Mirror, oh, mirror, whose broken sobs reverberate?
Mirror, mirror,
Reflect my ugly heart,
Mirror, oh, mirror, in this world, who’s the prettiest of them all?

Kanji:
作詩:分島花音 作曲:Mana

林檎の毒は
小さな歯形が奪い
少女の嘘は
晩餐の席で眠る

七つの愛も
王子のキスも
最後には全て
白い肌に解ける

鏡、鏡
私の醜いこころを映す
鏡よ鏡、この世で一番美しいのは誰?

鉄のブーツで
踊り続け
最後には全て
黒く焼かれてしまう

鏡、鏡
私の枯れたこころを映す
鏡よ鏡、砕けて響く泣き声は誰?
鐘、鏡
私の醜いこころを映す
鏡よ鏡、この世で一番美しいのは誰?

Wheee! Can you tell I really don't want to do my Phy Lab report? XDDD

~Cordelia~
Previous post Next post
Up