Да! Точняк - Кормильцев... Кажется... Но, знаешь, он хорош, но это немножко не то :) То есть тут адекватный перевод... насколько он вообще возможен. :) Хех... Но ТО осиливать тяжко... я половину всего, что они говорят, догадываюсь - очень исковерканный язык... В кино, кстати, он по-моему более "английский" :)
Comments 6
Reply
Reply
Есть и другой перевод (в сети лежит), но говенный.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment