Я Наташа. Я - переводчик и учитель русского языка как иностранного. Случается, что я пишу с ошибками. Не хотелось бы объясняться, но все же
( Read more... )
А какие есть полонизмы в русском языке? Просто интересно. Наташа, у меня к тебе вопрос, как к учителю. Странный, но все же. Как ты проверяешь письменные упражнения, когда занимаешься с учеником по скайпу? В смысле, где ученик выполняет письменное упражнение, и как тебе его показывает для проверки? Вбивает в строку переписки? Мне, возможно, придется заниматься по скайпу, и мне этот момент как-то всегда был неясен...
Стаж, кстати, у французов тоже присутствует. Моя подруга, переехавшая во Францию, уже писала "хочу, чтоб меня взяли на стаж". minutes-to-may@yandex.ru . Спасибо)
Кстати, по теме - на телефоне меня ужасно бесит проставлять дефис в словах, потому что он вечно где-то далеко, возиться надо, а автозамена исправляет редко. Поэтому у меня все чаще можно увидеть "какому нибудь", "по английски", "кто то" и т.п.
Я с большим презрением отношусь к людям, у которых есть время исправлять мои ошибки и очепятки :) к счастью, вокруг меня таких не водится. А уж когда я пишу с телефона, там такое творится...мне главное, чтобы было понятно, исправлять мне лень чаще всего. И да, рабочие тексты на фейсе и даже в смсках я тщательно пишу. А с тем же человеком в более частном разговоре в мессенджере пишу как придется. Короче, граммарнаци можно только игнориовать!
Да, сенсорный экран - еще та засада. Терпеть не могу, особенно когда по несколько раз не попадаю в нужную букву или он исправляет мои слова на свои слова!! Я, бывает, когда общаюсь с научным руководителем в мессенджере, то даже польскими символами не пользуюсь:)
Я вообще не люблю непрошенные советы в любой сфере. Раньше бесилась страшно, теперь поспокойнее как-то стала относиться. Я лично могу только английский поправить. И то если уже совсем очевидная ошибка, которую я в десятый раз вижу. Я обычно думаю, что мне платят за исправления, так зачем я бесплатно буду этим заниматься?)))
Вооот, я и о том же - я не на работе, чтобы следить за правильностью:) Ошибки, которые я замечаю, это, как правило, случайные ошибки. Если это ошибки в блоге или в статье, то, как правило, авторы сами их замечают (или им кто-то на них укажет) и исправляют спустя какое-то время.
Интересную тему ты затронула! Я себя называю умеренным граммар-наци) просто не могу общаться, к примеру, с мужчинами, которые пишут "как-бы" и не обособляют причастные обороты (хотя такие их чаще вообще не используют)) сразу все достоинства остальные сходят на нет. Но вот, к примеру, люди, которые всегда ставят точки в переписке в мессенджерах, меня пугают :) Но самый большой ад для меня - запятые там, нде они не нужны. Вот от этого вж трясёт :/ А так, единичные проскакивающие ошибки - вполне ок
Вот-вот! У меня как-то было испытание: знакомый, который вообще не пользуется знаками препинания. Это был какой-то кошмар, все сливалось в одно сплошное предложение. Я сейчас делаю языковую правку одного учебника, который написала полька, и там чрезмерное использование кавычек - первый раз такое вижу. Вот прямо все, что надо и не надо, сразу в кавычки. А так согласна. Единичные ошибки/ описки мне не мешают ровно дышать:)
Comments 11
Наташа, у меня к тебе вопрос, как к учителю. Странный, но все же. Как ты проверяешь письменные упражнения, когда занимаешься с учеником по скайпу? В смысле, где ученик выполняет письменное упражнение, и как тебе его показывает для проверки? Вбивает в строку переписки? Мне, возможно, придется заниматься по скайпу, и мне этот момент как-то всегда был неясен...
Reply
Напиши мне свой мэйл, я тебе все расскажу и покажу.
Reply
minutes-to-may@yandex.ru . Спасибо)
Reply
Reply
Я с большим презрением отношусь к людям, у которых есть время исправлять мои ошибки и очепятки :) к счастью, вокруг меня таких не водится. А уж когда я пишу с телефона, там такое творится...мне главное, чтобы было понятно, исправлять мне лень чаще всего.
И да, рабочие тексты на фейсе и даже в смсках я тщательно пишу. А с тем же человеком в более частном разговоре в мессенджере пишу как придется.
Короче, граммарнаци можно только игнориовать!
Reply
Reply
Я вообще не люблю непрошенные советы в любой сфере. Раньше бесилась страшно, теперь поспокойнее как-то стала относиться. Я лично могу только английский поправить. И то если уже совсем очевидная ошибка, которую я в десятый раз вижу. Я обычно думаю, что мне платят за исправления, так зачем я бесплатно буду этим заниматься?)))
Reply
Reply
Я себя называю умеренным граммар-наци) просто не могу общаться, к примеру, с мужчинами, которые пишут "как-бы" и не обособляют причастные обороты (хотя такие их чаще вообще не используют)) сразу все достоинства остальные сходят на нет. Но вот, к примеру, люди, которые всегда ставят точки в переписке в мессенджерах, меня пугают :)
Но самый большой ад для меня - запятые там, нде они не нужны. Вот от этого вж трясёт :/
А так, единичные проскакивающие ошибки - вполне ок
Reply
Я сейчас делаю языковую правку одного учебника, который написала полька, и там чрезмерное использование кавычек - первый раз такое вижу. Вот прямо все, что надо и не надо, сразу в кавычки.
А так согласна. Единичные ошибки/ описки мне не мешают ровно дышать:)
Reply
Leave a comment