(no subject)

Jun 06, 2018 10:19

А книжка про художниковъ вышла. Помните, мы обсуждали выборъ?
Рекламировать я ее не буду - книжка какъ книжка, дѣтская, неплохая, но и гордиться особенно нечѣмъ. Развѣ что стишкомъ.

Тамъ разсказъ о каждой картинѣ сдѣланъ, какъ говорили въ совѣтскiя времена, съ придумкой и живинкой. Вотъ про Арчимбольдо данъ дiалогъ самого художника съ поэтомъ Фонтео, и въ концѣ тот читаетъ свой стишокъ, предупредивъ: «Обрати вниманiе на начала строкъ!»
Стишокъ такой:

Vertume sur les jardins rayonne !
Le dieu des saisons à la belle Pomone
Cache sa nature divine, pour la séduire.
Les traits de son visage vieillissent, sans jamais mourir.
De Rodolphe, voyez aussi l’image. Il ne cesse d’apporter,
Roi de Bohême, sur l’Autriche, un éternel été…

Я сперва, разумѣется, перевелъ прозой:

Вертумнъ озаряетъ садъ!
Богъ временъ года отъ прекрасной Помоны
Скрываетъ свое божество, чтобы ее соблазнить.
Черты его лица старѣютъ, но никогда не умираютъ. Смотри на лицо
Рудольфа. Онъ, король Богемiи, непрестанно несетъ Австрiи вѣчное лѣто.

А потомъ на меня нашла веселая минута и я перевелъ стихами:

Вертумнъ, плодовъ, садовъ надежный покровитель,
Сезоновъ добрый богъ, Помоны покоритель,
Скрываетъ божество, какъ умъ скрываетъ шутъ.
Черты его лица то вянутъ, то цвѣтутъ.
Рудольфа се портрет, кѣмъ Австрiя согрѣта,
Богемска короля, что даритъ вѣчно лѣто!

bagatelles, private

Previous post Next post
Up