FAQ | Где мне взять русифицированную версию этой программы?

Sep 07, 2012 14:46


Продолжаю свою несистематическую рубрику "Часто задаваемые вопросы | ( FAQ)"! Традиционно, сами вопросы можно задавать в комментариях или присылать на почту: podakuni@yandex.ru

Со следующим вопросом я сталкиаваюсь на каждом своём занятии, когда речь заходит о том, какие программы нужны для обработки фотографий. В общем, я хорошо понимаю людей - в ( Read more... )

faq

Leave a comment

Comments 81

dmitry_novak September 7 2012, 10:51:10 UTC
l'ordinateur, вроде так было у лягушатников )

В остальном - всецело поддерживаю данный посыл :)

Reply

podakuni September 7 2012, 10:54:53 UTC
Спасибо за подсказку. =: )

Reply

dmitry_novak September 7 2012, 10:59:23 UTC
Кстати, они так вроде до сих пор и говорят обычно, насколько знаю. Как и испаноговорящие - el ordinador у них.

Reply

podakuni September 7 2012, 11:00:48 UTC
Я просто недавно читал статью, в которой говорилось, что у молодёжи идёт стремительное вытеснение французских слов английскими...

Reply


usolt September 7 2012, 10:57:14 UTC
Компьютер по-французски ordinateur - ординатор, то бишь =))

Reply

usolt September 7 2012, 10:58:06 UTC
А видеомагнитофон - вообще магнетоскоп, зашибись. Французы вообще знатные затейники.

Reply

demonerq September 7 2012, 11:39:23 UTC
а по латышски dators

Reply

froll September 16 2012, 12:48:59 UTC
"ordinateur" = "вычислитель"

они не затейники, они просто националисты
мы ими тоже были, компьютеры у нас изначально назывались ЭВМ

Reply


oleg_ivanov September 7 2012, 11:01:42 UTC
По-испански тоже - El ordenador
Причем это настолько самодостаточные языковые среды, что их носители искренне не обязаны понимать слово "computer". А в квебеке еще и специально борются с англицизмами, фанатично )))

Но я не буду спорить - современному человеку не говорить по-английски, конечно, просто стыдно. Как ни крути - язык международного общения.

Reply


dennisfen September 7 2012, 11:09:20 UTC
Я вот с детства привык к англоязычному софту:)
P.s.: в первом пункте опечатка: "англифицированные продукты" - там "л" пропущена.

Reply

podakuni September 7 2012, 11:11:55 UTC
Спасибо, поправил.

Reply


se_mir September 7 2012, 11:20:14 UTC
А вот если вы видите перед собой картину какого-нибудь художника, и она вас потрясает до глубины души, вас будет интересовать, какими кистями он ее писал? Кошерными или не кошерными? Так вот и здесь на первом плане стоит умение обращаться с программным продуктом и выдавать хорошую качественную работу. А уж на каком там языке была программа, с каким индивидуально подобранным корявым интерфейсом... Кому какое дело :)
И да... У меня русифицированный фотошоп. И ничего, пока живой :)

Reply

demonerq September 7 2012, 11:40:18 UTC
и не дай бог какаято новая версия фотошопа не выйдет на русском...

Reply

se_mir September 7 2012, 11:52:45 UTC
Не смертельно :) Большинство функций я выполняю на автомате хот кеями :)

Reply

serakov September 7 2012, 15:24:28 UTC
Хоткеи тоже меняются от версии к версии.

Reply


Leave a comment

Up