В Сербии почти все говорят на английском. Все, кажется, кроме меня. Ну или это какой-то свой английский. С одной стороны - не было проблемы полного непонимания (если не считать поиск монеток), как это бывало в Турции, где средний продавец не знал ничего, кроме цифр и фразы «нужен ли вам пакет».
(
Read more... )
Comments 5
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Кино, Лингвистика, Общество, Транспорт.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Видимо, так
Reply
Reply
Китайцы так, похоже, и считают, - в хороших местах все с такими переводчиками. Но! На русский и особенно с русского он оооооочень криво переводит. И мне все равно приходилось говорить/писать/слушать на английском. А им хорошо, да, ничего учить не надо)) так что все равно английский нужен. В Сербии никто таким не пользуется, не видела.
Reply
Reply
Leave a comment