я сильно извиняюсь за такой "своевременный" ответ... ну вот так уж... не до того было.
честно говоря, я до этого вообще это слово не встречала ни разу. потому мне самой, помимо того, чтоб посмотреть его в словаре, пришлось провести небольшой опрос населения в лице Тома и Джими. Вывод такой: окраска определения скорее положительная и самый близкий перевод на русский, мне кажется именно и есть слово "крутой". Как сказал Джими, это кто-то жесткий и прикольный одновременно. НО! в этом конкретном тексте сарказм так и хлещет через край, и здесь мне лично оно читается скорее как "ебанутые"... как-то так.
Comments 2
Reply
честно говоря, я до этого вообще это слово не встречала ни разу. потому мне самой, помимо того, чтоб посмотреть его в словаре, пришлось провести небольшой опрос населения в лице Тома и Джими. Вывод такой: окраска определения скорее положительная и самый близкий перевод на русский, мне кажется именно и есть слово "крутой". Как сказал Джими, это кто-то жесткий и прикольный одновременно.
НО! в этом конкретном тексте сарказм так и хлещет через край, и здесь мне лично оно читается скорее как "ебанутые"... как-то так.
Reply
Leave a comment