Which is why I thought this movie would just get ignored and never imported since, for a kids movie, it contained a lot of swearing and violence/blood that they couldn't exactly 4kids' out like with one piece. They just went with the other method to make it look as unapproachable as possible.
lmao THOUGH I WOULDN'T REALLY CALL THIS AMERICAN COVER HARDCORE it's like they made it look as terrible as possible to scare away everyone from buying it.
I'm not planning on getting the US release since I already have the danish so I don't know if they cut anything, but I bet the swearing is gone %D
Comments 13
Reply
But we don't have censors for movies...only broadcast media.
Reply
They just went with the other method to make it look as unapproachable as possible.
Reply
(The comment has been removed)
it's like they made it look as terrible as possible to scare away everyone from buying it.
I'm not planning on getting the US release since I already have the danish so I don't know if they cut anything, but I bet the swearing is gone %D
Reply
we have it in french and its the same as the danish cover its just called "gloup! je suis un poisson!" <<"gloup im a fish">>
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Leave a comment