Кастет VS Головоломка

Mar 26, 2008 09:46

По-французски "головоломка" -- casse-tête (где casse -- "поломка", а tête -- "голова"). Так что кастет -- это тоже головоломка, только уже в буквальном смысле. (В польском слове сохранён тот же порядок слов, что и во французском: łamigłówka -- "ломиголовка ( Read more... )

Leave a comment

Comments 2

deletio March 26 2008, 10:18:40 UTC
Забавно ((%

Reply


ftm666 March 26 2008, 19:37:51 UTC
вот откуда фраза "русская головоломка - топор":)

Reply


Leave a comment

Up