Okay, I'm in two subbing teams now. and i have no idea hwo to handle it xD atm all is a bit too much. I was asked by kya-chan to translate the Akuma no Koi Making since ages and i still only have the first 7 minutes. now nae-chan asked me to be a translator for her subbing team. and i said yes
(
Read more... )
Comments 25
(The comment has been removed)
Reply
well the good thing it! we're gonna have another translator joining us!
but she will only be translating jump related videos.
so maybe you can take your break when we're doing JUMP videos!! xP
I wish I can help.. if only I can understand a lot of japanese. xP
Reply
demo sa, aren't we a junior subbing team? O-ô jump are already debuted na~ ^^;;
haha it's okay, u dun have to worry *hug*
Reply
such as kisumai's, mis snow man, etc.
However, xP
some of the members including me xP are a little bit JUMP centric. lol
so JUMP videos might appear every once in a while.. xP
good luck! if you need help in anything. just ask.
maybe we can do something about it. kk?
Reply
sure ^^ thanks <3
Reply
Manage your time properly towards Study/school time and Subbing time :D
i pray you can do it,you can mae it true! *singeing Arashi song* LOL
love the header! when you change it? i didn't notice DX
There is till Deea <33333
Reply
hai ganbarimasu! i hope i can make it through *sings with you* arigatou ne <3
haha quite a time ago... together with changing the layout XDDDD
yeah, cuz sunoman is only sunoman if there's dera!!!!
Reply
Je rigole ! C'est difficile, pas vrai ?
Reply
oui c'est difficile mais je fais un effort!!!
Reply
Courage~
Reply
meric pour le commentaire na~~ <3
Reply
Reply
btw me and my friends are subbing the akuma no koi making right now ^^ if you want to i can tell you when we're done ^^ (cuz you have a Hokuto and Fuuma icon there xD)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment