Четыре мушкетера - 2

Mar 30, 2019 23:22

Воспоминания настоящие и искусственные

Кто бы ни был прав в споре Дюма и Маке, это не меняет того, что основным источником вдохновения авторов "Трех мушкетеров" стало сочинение "Мемуары мессира д'Артаньяна, капитан-лейтенанта первой роты мушкетеров короля, содержащие множество вещей личных и секретных, произошедших при правлении Людовика Великого" ( Read more... )

Рытературное, Мышкетеры

Leave a comment

Comments 11

livejournal March 30 2019, 20:34:23 UTC
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal волжского региона. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.

Reply


sviurr March 31 2019, 07:11:32 UTC
Большое спасибо!

Reply

qebedo March 31 2019, 08:20:38 UTC
Пожалуйста.

Reply


catherine_catty March 31 2019, 09:49:41 UTC
Sandras, у некоторых российских авторов - де Сандра'. В фамилиях конечная s вариативная, наперед не знаешь произносится она или нет. Хорошо, если видны испанские корни, а, если нет? Я в таких случаях ролики ищу или у людей спрашиваю.

Есть у меня Мемуары д"Артаньяна. Надо наконец прочитать. :)

Reply

qebedo March 31 2019, 09:51:58 UTC
Гуглоперевод говорит, что -с. Судя по первой фамилии - вообще не тру-ариец. А так-то не только в России в XVII веке было вариативное произношение и написание, так что кто его теперь вообще прочитает...

Reply

catherine_catty March 31 2019, 10:03:24 UTC
Гуглоперевод - зло, если иметь в виду написание фамилий. Там исключений - куча.

Reply

qebedo March 31 2019, 10:04:52 UTC
Других сведений всё равно нету.

Reply


melanyja March 31 2019, 11:27:24 UTC
Очень интересно. А на русском есть?

Reply

qebedo March 31 2019, 11:32:41 UTC
Мемуары д'Артаньяна, Рошфора, Ришельё, Ля Рошфуко и кардинала де Реца переводили и издавали.

Reply


Leave a comment

Up