(Untitled)

May 25, 2010 22:52

To tell you what kind of day it's been, I ate 10 oreos and an ice cream bar before I had my cup of noodles.

Tomorrow, I will try visiting the bank again. Thursday, I may try going to the ward office because I received a pension bill even though they told me I wouldn't. That will be a fun time. Here is my predictions:
Poor office worker: looks ( Read more... )

teaching english, japan

Leave a comment

Comments 5

akitrom May 25 2010, 14:15:02 UTC
Who composes your local support group?

Reply

queeninnarnia May 27 2010, 12:04:53 UTC
My boss.

Hopefully I will have more people soon.

Reply


swords_and_pens May 25 2010, 16:50:38 UTC
Yes, don't be afraid to ask for help dealing with this, either through your program or somewhere else.

As for bus songs:

The windows on the bus go up and down.
The doors on the bus go open and close.
The passengers on the bus bounce up and down.
The cars behind the bus go Honk! Honk! Honk!

If they still you change machines on the bus there:
The coins for the bus go clink, clank, clink.

If paper passes:
The tickets for the bus get punched, punched, punched! (or you can act out the punching of the tickets and say "go punch...")

If they use cards and a reader, make up the most appropriate sound or action.

Can you tell my kids were small enough for these songs within the last several years? :)

Reply


p_a_morningstar May 25 2010, 20:06:37 UTC
*HUGS*

Reply


nova617 May 26 2010, 15:59:25 UTC
Don't be afraid to ask them if someone there speaks English either. Do you know how to ask that question? Honestly...I'm not so sure how to do so with perfect grammar. ;) But I would try something like "[business name] no dareka (someone) ga eigo (English) ga wakarimasu (understand) ka?" Though that seems a little awkward since I used 'ga' twice. Ah, well...they'd get the idea. Another way to say it might be: Eigo ga hanaseru (can speak) no hito (person) wa irimasu (is) ka? That's probably your only independent option. But I agree with everyone else...don't go to the ward office alone. Something like a bill that you're not supposed to pay would be really complicated Japanese. Though, you might just try handing it to them and saying, "This is a mistake." Don't bother explaining why if you say that. They'll either work it out in a flurry of activity or apologize for not being able to. If they apologize, you'll need the help of someone who knows Japanese and knows why it's a mistake and who is responsible for fixing those kinds of

Reply


Leave a comment

Up