Запад - Восток, Восток - Запад 2

Nov 10, 2010 14:10


В середине 19го века на Тибете снова был поднят вопрос о пригодности западных учеников для обучения буддизму. Подавляющее большинство старожилов считало, что Запад не только не готов к подобному восприятию, но и не способен к духовному познанию в принципе. Но оказались среди них и двое лам, которые придерживались иного мнения. Поскольку правила, действовавшие в то время в тибетской среде, позволяли каждому следовать избранному им пути, даже если этот путь мог оказаться ошибочным, аксакалы согласились, чтобы эти двое сделали еще одну попытку передачи знания за Запад, тем паче, что у одного из них была тесная кармическая связь с некой русской девочкой княжеского рода Еленой Петровной Ган, позволяющая ему обучать ее на расстоянии. Впоследствии, уже став молодой женщиной, после вступления в брак она взяла себе фамилию, под которой известна и поныне - Блаватская.

К чему бишь все это? Да, к тому, что мне стало интересно, что же представляет собой направление Риме (искать: Движение риме. «Несектарное»), к которой принадлежит Дзонгсар Джамьянг Кхьенце Норбу Ринпоче. И теперь мне становится понятно, почему его взгляды оказались мне настолько близки. Дело в том, что он фактически выражает взгляды и ценности теософов. А судя по тому времени, когда образовалось движение Риме (середина 19го века), выглядит вполне вероятным, что именно с последователями этого направления в большей степени имели дело теософы, учение которых в свое время очень сильно повлияло на мое мировоззрение. Тогда нет ничего удивительного, в том, что он ратует за адаптацию Буддизма под западный менталитет. Ведь этой работе уже более 150 лет. И не будь она проведена, не будь западное общество стараниями теософов подготовлено к восприятию буддийской мысли, не было бы сейчас здесь буддизма. Результаты, как говорится, на лицо, и даже одержимость множества молодых людей тибетской культурой вместо того, чтобы двигаться к ее сердцу - Буддизму, не может скрыть того реального понимания, которое растет в других людях, пусть даже черпают его они, казалось бы, из другого источника. (Для заинтересованных в топике рекомендую почитать: "Письма махатм А. П. Синнету" опубликованные в 1926 году в Лондоне.)

И поэтому мне бывает странно слышать то тут, то там пренебрежительные отзывы в сторону "Нью Эйджа". На мой взгляд это детище теософов достойно намного более уважительного отношения. Да, я согласен, что большая часть людей, которые сегодня причисляют себя к этому движению, выглядят довольно таки неприглядно. Но не надо забывать, что столь же неприглядно часто выглядят современные молодые псевдобуддисты, чье внимание приковано в большей степени к тибетской культуре, чем к "Учению позади учения", являющемуся сердцем Буддизма. Что касается меня, то для меня "Нью Эйджем" олицетворяют не лунатики вроде контактеров с внеземным разумом и не охотники за внешним эффектом и антуражем, а, не считая теософов, такие корифеи западной духовной революции середины 20го века как: Тимоти Лирри, Ричард Олперт, Джон Лилли, Р.А. Уилсон, Станислав Гроф и др. Те кто критикуют Нью Эйдж, пусть сперва сделают для мира хотя бы то, что сделал любой из перечисленных, и тогда они получат полное право на критику.

Особняком стоит вопрос о том, можно ли считать адаптацией буддизма учение "Четвертого пути", которое оформилось на Западе в начале 20го века стараниями Г.И.Гурджиева и П.Д.Успенского. По своей форме язык 4П очень мало похож на язык буддистов, что, однако же, это не помешало в свое время Чогьяме Трунгпе сказать, что учение 4П напоминает ему учение скрытого дзогчена, полученное им в монастыре Сурманг. Интересный факт, что за свои около 100 лет существования, различные школы 4П пути проложили на Запад дорогу множеству Восточных учений, включая того же Чогьяму Трунгпу, который был на Западе одним из первых учителей тибетского буддизма. Добивались они этого ничем иным, как переводом учений с Восточного языка на Западный. А сам импульс к такого рода переводу был задан еще Гурджиевым.

буддизм, четвертый путь, размышления

Previous post Next post
Up