немота чужеземцев

Apr 10, 2020 13:08


Невежественный, дикий,
Ты выразить не мог своих желаний
И лишь мычал, как зверь. Я научил
Тебя словам, дал знание вещей.
Но не могло ученье переделать
Твоей животной, низменной природы.

(Шекспир, "Буря", перевод Михаила Донского)... и вот каждый раз, когда мы со студентами в классе по Шекспиру начинаем обсуждать этимологию слова "варвар", а также ( Read more... )

quotidiana, hippopotomonstrosesquipedaliophobia, сеять разумное

Leave a comment

Comments 45

krysochka April 11 2020, 16:45:48 UTC
Даже не толком, а вовсе не умеет 🤣🤣🤣

Reply

queyntefantasye April 11 2020, 23:21:21 UTC
Это смотря в какой этимологии!

Reply


krysochka April 11 2020, 16:47:40 UTC
То есть, не греческое звукоподражание "бар-бар-бар"?

Reply

queyntefantasye April 11 2020, 23:20:52 UTC
Я так поняла, что OED сам толком не знает, как эти две потенциальные этимологии соединяются. Он их обе дает, но с оговоркой, что арабская не исходит из греческой.

Reply

5x6 May 11 2020, 00:25:04 UTC
Извините, что влезаю - зашел в гости после нашего странного обмена в что читать.
Но OED никаких сомнений по этому поводу не имеет: from PIE root *barbar- echoic of unintelligible speech, и дает небитый когнат в санскрите.

Если и есть вопрос, то происходят ли берберы из греческого, или это coincidence. И даже на этот счет OED считает происхождение из греческого более вероятным, хотя и не исключает и автохтонного.

Reply

queyntefantasye May 11 2020, 00:35:54 UTC
From the OED: Etymology: I. < Old French barbarie, < Latin barbaria , barbariēs , ‘land of barbarians, barbarism,’ < barbarus barbarous adj. In II. ultimately < Arabic Barbar , Berber , applied by the Arab geographers from ancient times to the original inhabitants of North Africa, west and south of Egypt. According to some Arab lexicographers, of Arabic origin, < Arabic barbara ‘to talk noisily and confusedly’ (which is not derived < Greek βάρβαρος ); according to others, a foreign word, African, Egyptian, or perhaps < Greek. The actual relations (if any) of the Arabic and Greek words cannot be settled; but in European languages Barbaria , Barbarie , Barbary , have from the first been treated as identical with Latin barbaria , Byzantine Greek βαρβαρία land of barbarians.

Reply


virginian May 15 2020, 19:32:56 UTC
А в испанском приличная степень владения языка характеризуется фразой "Он может себя защитить".

Reply

queyntefantasye May 17 2020, 17:32:49 UTC
А как на испанском?

Reply

virginian May 17 2020, 21:43:10 UTC
Честно говоря не знаю, прочитал где-то, распространено в Мексике.

Reply


Leave a comment

Up