Will

Mar 23, 2010 21:20

 Lyrics to will =) thanks to SCP ♥ I updated the hoshi ga furu yori demo too~ =D

Edit : And not without some guidance from v6fan_in_jp  too

WILL

Will never stop it I gotta beat it

今よりも早く 
Even earlier than now
ima yori mo hayaku

Will never stop it I gotta feel it

壊れそうな鼓動を
The beat as if it's tearing me apart
kowaresou na kodou wo

-------------
Will never stop it 感じる 全身から
Will never stop it, my whole body feels it
will never stop it kanjiru zenshin kara

溢れ出しそうなEnergy
The seemingly overflowing energy
afuredasu sou na energy

Yes. All my feelings 喜びも あの時
Yes. All my feelings, even happiness, at that moment
yes. All my feelings yorokobi mo ano toki

溢れ出た涙でさえも
Even when my tears are overflowing
afuredeta namida de saemo

僕ら時代のボーダーレス
The borderless in our era
bokura jidai no boudaaresu

その瞬間に居るなら
We are living in such times
sono shukan ni iru nara

そう My life 全て無駄じゃない
As if my life is not all just a waste.
sou my life subete mudajyanai

-------------
Will never stop it Let's say goodbye yeah

過去が終わっても
Even to the past that has ended
kinou ga owatte mo

Will never stop it Let's say hello yeah

始まる未来を
To the future that is starting soon
hajimaru ashita wo

--------------
We got new place その全てを
We got new place, so even if everything
we got new place sono subete wo

We got new place 捨てても 
We got new place, will be thrown away
we got new place subetetemo

Will never stop it 掴み取る
Will never stop it, we'll seize and grab
will never stop it tsukami toru

その先の時代を
The future ahead
sonosaki no jidai wo

-------------------------
Will never stop it どんなに暗いニュースで
Will never stop it no matter how bad the news
will never stop it donna ni kurai nyuusu de

僕ら惑わせたとしても
Makes us feel doubtful
bokura madowaseta to shitemo

Yes, We don't need it もう恐れたりしない
Yes. We don't need it, we wouldn't fear anymore
yes. We don't need it mou osouretari shinai

何か捨てる事さえも
Even if we have to abandon anything else
nani ga suteru koto saemo

崩れ行く歴史の音 聞こえたら
After listening to the sound of the crumbling history
kuzureyuku rekishi no oto kikoetara

次のステージへ行く時だ
It is the time to go for the next stage
tsugi no suteegi e iku toki da

----------------------------
Will never stop it I gotta beat it

今よりも早く 
Even earlier than now
ima yori mo hayaku

Will never stop it I gotta feel it

壊れそうな鼓動を
The beat as if it is about to spoil
kowaresou na kodou wo

----------------------------
We got new place 確かめたい
We got new place, to confirm
We got new place tashikametai

We got new place 僕らが
We got new place, is what we want
e got new place bokura ga

Will never stop it 限界の果て
Will never stop it, until the end of the limit
will never stop it genkai no hate

通り着く先を
Until a way is reached
douri tsuki sakiwo

------------------------------
No matter 今も
No matter even now
No matter ima mo

ネガティブなスローガンを
For the negative slogan
negatibu na suroogan wo

Emergency

Call 消えぬままで
call just disappear
call kienumama de

Just ready go

も無い臆病な時代
The cowardice era is over
mou nai okubyou na jidai

-----------------------
No way このままじゃ
No way just like that
no way konomamajya

大事な物さえ
Even if it is something precious
daiji na mono sae

We got lost

無くしてしまいそう
And lost everything else
nakushiteshimaisou

Just ready go [Yes]

だからこそう攻めるんだ
That is why we've got to attack
dakarakosou semetunda

--------------------------------
Will never stop it Let's say goodbye yeah

過去が終わっても
Even to the past that has ended
kinou ga owatte mo

Will never stop it Let's say hello yeah

始まる未来を
To the future that is starting soon
hajimaru ashita wo

Will never stop it I gotta beat it

--------------------------
今よりも早く 
Even earlier than now
ima yori mo hayaku

Will never stop it I gotta feel it

壊れそうな鼓動を
The beat as if it is about to spoil
kowaresou na kodou wo

--------------------
We got new place 確かめたい
We got new place, to confirm
We got new place tashikametai

We got new place 僕らが
We got new place, is what we want
We got new place bokura ga

Will never stop it 掴み取る
Will never stop it, we'll seize and grab
will never stop it tsukami toru

その先の時代を
The future ahead
sonosaki no jidai wo

-------------------------

v6, translation

Previous post Next post
Up