А я вот сижу бешусь ужасно. И в фильме и в книге "Голодные игры"(обе части) наши "чудесные", мать их раз так, переводчики решили не париться. В русском языке нет слова трибут и дистрикт. Зато есть замечательные русские аналоги. Ладно допустим с tribute придется повозиться, чтобы перевести его покраше и поинтереснее (переводится- как жертва,
(
Read more... )
Comments 1
В общем, поддерживаю!
Reply
Leave a comment