Аватар на адыгэбзэ (Черкесском языке)

Sep 29, 2013 03:38



На этот раз, откликнувшись на просьбы публики, специалисты Фонда перевели на адыгэбзэ шедевр режиссера Джеймса Кэмерона, фантастический "Аватар".

Посмотреть фильм с переводом на черкесский язык можно на сайте Фонда черкесской культуры "Адыги" им. Ю.Х.Калмыкова.

Мне будет интересно посмотреть этот фильм на родном языке :), я ранее писал пост про этот фильм, а теперь посмотрю на родном языке... Мой пост тогда, не остался без внимания, так как, сюжет фильма в действительности как зеркальное отражение черкесской истории 18-19 века и был опубликован в газете "Хэкурэ Хабзэрэ" и перепечатан с небольшими изменениями на черкесских сайтах...

Вот немного отредактированный текст:

Сюжет известного фильма «Аватар» Джеймса Кемерона настолько схож с трагической историей завоевания Черкесии - страны Адыгов, что это не может не вызывать удивление. Зеркальное отражение сюжета касается не только событий в этом фильме, но и о самом народе этой экзотической планеты, что кажется автор этого сценария был знаком с древней культурой и историей черкесов. Слова главного героя, «если у какого-то народа есть то, что тебе нужно - объявляешь их врагами и спокойно грабишь» действует и по сей день.

Уже в середине киносеанса, возникает мысль, что пришельцы с более развитой технологией, другими устоями и жизненными ценностями, приходя в другую среду, всегда смотрят на коренных жителей как на дикарей. Но на самом деле, они таковыми не являются, а просто живут по другой системе ценностей, обычаям и культуре, которые не меньше если не больше, почитают память предков и человеческие ценности. У этих аборигенов, как и у предков черкесов, почиталась природа. У тех и других это имело глубокий смысл.

Это жизнь в гармонии с природой, а отнюдь не поклонение, это уважение и осознание того, что мы едины с нашим общим домом, и наш дом является частицей бесконечного пространства во вселенной. Именно это и способствовало тому, что предки черкесов до конца не принимали другие религии. Предполагается, что греческая культура оказала большое влияние на предков черкесов, но вполне могло быть, что влияние было обратное. Затем была христианизация и исламизация, но до сих пор в обычаях и традициях прослеживаются остатки древнего мировоззрения.

В этом фильме отражается сопротивление против агрессоров-завоевателей, аналогичное тому, что происходило на Кавказе в 18-19 вв. Разные племена живущие в горах, предгорьях, на равнинах, вдоль побережья морей, на конях «с шашкой наголо против пушек» защищают свою родину и свободу отчаянно, не считая потерь, чтоб сохранить свою самобытность и право на жизнь на своей родине. Удивляет и способ выражения любви у этих аборигенов. Они говорят «Я тебя вижу». На черкесском языке признание в любви звучит точно так же («сэ уэ фIыуэ узолъагъу»).

Это имеет глубокий смысл. Этими словами влюбленные говорят, что достаточно хорошо знают друг друга и доверяют даже свою жизнь, видят изнутри, как будто заглянули в души друг друга. Единственным фактом в фильме, который отличается от нашей истории, является то, что герои фильма смогли отстоять свою независимость. Является ли случайным такое количество совпадений? Сложный вопрос. Но очевидно одно - ни один черкес, знающий свою историю, не остается равнодушным к этой картине.

геноцид, аватар, кино, черкесы, Черкесия, фильм, 1763-1864, адыги, история

Next post
Up