Мистер Фрейд...

May 28, 2013 08:06


Ох уж этот deutsch...


Read more... )

deutsch, лингвоман, Игра слов

Leave a comment

Comments 5

salantina May 28 2013, 04:14:42 UTC
Напоминает тот самый анекдот про темное шотландское пиво "Мудак? Сам мудак!"

Reply

rdmtv May 28 2013, 04:21:14 UTC
Расскажите, я не в курсе :)

* Зато вспомнил про аэропорт и "ту даблин" (to Dublin).

Reply

salantina May 28 2013, 06:39:09 UTC
Глазго, конференция любителей фантастики. В баре стоят двое наших: издатель и переводчик. И вот стоят они, и обсуждают пиво. Причем если переводчик стоит за черное пиво, то издатель утверждает, что пиво не должно быть совсем уж темное. Разговор, естественно, идет по-русски. Бармен прислушивается, видимо что-то понимает, и, наконец, решает вступить в беседу: - Мудак? - спрашивает он у издателя деловым тоном. Тот, естественно отвечает: - Сам мудак! Бармен кивает, и достает с полки пиво ровно такое, какое только что нахваливал издатель. А переводчик медленно сползает на пол, потому что он-то, переводчик, понимает, как звучит это «малоприличный» диалог с точки зрения бармена: - Мо дарк? (Более темное?) - Сам мо дарк! (Частично более темное!)

Reply

rdmtv May 28 2013, 12:29:57 UTC
Круто ) Буду знать.

Reply


evening_cowboy June 5 2013, 17:22:25 UTC
Игра слов)

Reply


Leave a comment

Up