Определение "Артикль - является одним из определителей имени существительного" не говорит о сути єтой части речи. На самом деле, артикль - показатель исчисляемости существительного, как и части речи, из которіх он происходит - неопределенное и указательное местоимения.
Перед географическими названиями их ставить есть смісл только в том случае, если название представляет из себя явное имя нарицательное, типа Den Haag, the UK, the USA.
Перед существительніми, едниственніми в своем роде, артикль не нужен, ибо "то солнце" - єто шизофрения.
I am a teacher - глупость, поскольку єто не человек, а профессия. Испанці в єтих же случаях артикль справедливо не ставят.
Насчет того, чтоб не ставить артикля в случае использования притяжательніх местоимений, с Вами не согласні John O'Hara (Ten North Frederic):
Comments 2
Reply
Перед географическими названиями их ставить есть смісл только в том случае, если название представляет из себя явное имя нарицательное, типа Den Haag, the UK, the USA.
Перед существительніми, едниственніми в своем роде, артикль не нужен, ибо "то солнце" - єто шизофрения.
I am a teacher - глупость, поскольку єто не человек, а профессия. Испанці в єтих же случаях артикль справедливо не ставят.
Насчет того, чтоб не ставить артикля в случае использования притяжательніх местоимений, с Вами не согласні John O'Hara (Ten North Frederic):
"...the my valuable thing in the shabby room...".
и William Saroyan (Human Comedy):
"...the my pair of shoes she had left...".
И праві, разумется, они, а не Ві.
Reply
Leave a comment