"Следует брать пример с отрядов Забайкальских казаков генералов Мищенко и Ренненкампфа..."

Sep 09, 2024 08:00



Циркулярная депеша начальника Полевого Штаба армии г.-л. Сахарова командирам корпусов и начальникам отрядов 3 июня 1904 г. №5281, из Ляояна.
(Д. В.-У. А. № 40367, стр. 220).

Несмотря на неоднократные приказания, в отрядах, стоящих в соприкосновении с противником и в передовой коннице, совершенно упускается из виду необходимость пользоваться всеми средствами для получения сведений о противнике и для выяснения, какие части японцев пешие и конные находятся против наших войск. Командующий армией приказал разъяснять разъездам и командам охотников, высылаемым на разведку, что добывание неприятельских погон, фуражек, кожаных бирок на ружьях, записных книжек имеет такое же значение как и определение мест расположения более крупных частей войск. Полученные сведения о шифровке погон и цвете погон и околышей и надписях на внутренней стороне мундиров и фуражек и на кожаных ружейных бирках и данные, извлеченные из записных книжек, должны быть немедленно по телеграфу сообщаемы генерал-квартирмейстеру армии; к нему должны быть направляемы иероглифы, которые не могут быть прочитаны в отрядах; исполнение по настоящему приказанию Командующего армией возлагается всецело на обязанность и ответственность начальников отрядных штабов, а где таковых нет - на старшего из состоящих при войсках офицеров генерального штаба, 5281.
Подписал г.-л. Сахаров.

Циркулярное предписание операционного отделения управления генерал-квартирмейстера Полевого Штаба Маньчжурской армии 14 августа 1904 года № 8270, из Ляояна.
(Д. В.-У. А. № 37187, т. II, стр. 205).

Командующий армией, имев несколько дней назад случай беседовать с офицерами некоторых казачьих частей, изволил высказать им свой взгляд о действиях казаков в настоящую кампанию и выразить свое огорчение бывшими до сих пор действиями казаков. В общем высказанное Его Высокопревосходительством сводится к следующему: наша конница не давала нам почти никаких сведений о противнике. Говорят, что японцы окружают себя густою цепью постов, но это дело казака найти фланги этого охранения или какие-нибудь дыры, через которые необходимо пробраться в тыл сторожевого охранения и высмотреть силы и расположение противника. До сих пор казаки не давали нам пленных, не набрасывались на обозы противника, а ведь уж это чисто казачье дело. Грустно будет, если в истории настоящей войны отмечено будет отсутствие работы казачьей. На казаков возлагались большие надежды; считалось, что у японцев только 50 эскадронов, а у нас соберется 150 сотен; уверены были, что казаки замотают противника, лишат его отдыха днем и ночью, будут забираться в тыл к нему, рубить его обозы и пр. Не так действовали отцы и деды казаков. Наше казачество не только не внушило японцам страха перед собою, но приходилось слышать и обратное: разъезд в 20 - 25 казаков уходит от трех пеших японцев, появившихся из гаоляна, целая сотня уходит от какого-нибудь десятка японцев. Говорят, что они подстреливают наших казаков. Так ведь нужно спешиться и выбить их, если не хватает мужества броситься в шашки, хотя последнее и более соответствует казачьему духу.
Следует брать пример с отрядов Забайкальских казаков генералов Мищенко и Ренненкампфа; их разъезды по три дня проводили в тылу у японцев и доставляли ценные сведения, а ведь у них материал (нижние чины) не лучше других; значит, дело в офицерах.
В заключение Командующий армией, признавая, что отмеченная им неудовлетворительность работы казаков до сих пор могла быть объяснена новой незнакомой обстановкой, в которую они здесь попали, выразил уверенность, что все сказанное им будет принято казаками близко к сердцу, и они, освоившись и осмотревшись, дальнейшими своими действиями оправдают возложенные на них надежды и быстро восстановят и здесь, в Маньчжурии, свою прежнюю, грозную для врага славу.
Об изложенном, по приказанию Командующего армией сообщается для руководства. Подлинный подписал Начальник Штаба генерал-лейтенант Сахаров.

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Текст приводится по книге «Русско-японская война 1904-1905 г.г. Работа военно-исторической комиссии по описанию Русско-японской войны.», Том 2, часть вторая, приложения, стр. 21-22.

Куропаткин

Previous post Next post
Up