Посмотрела одну переведенную серию из фильма "Опочтарение"
Было там на конверте сокращение.
S.W.A.L.K. мне стало любопытно, что это значит.
Расшифровывается как Sealed With A Loving Kiss
Перевели это Запечатано Любящим Поцелуем
а вот что нашлось в Википедии. Английские солдаты были такие затейники!
"WWII postal acronyms were first used to convey messages between servicemen and their sweethearts back home. They were usually written on the back of the envelope.
The acronyms, possibly including some more recent additions, are:
SWALK - Sealed With A Loving Kiss - ну, это понятно
HOLLAND - Hope Our Love Lives/Lasts And Never Dies - надеюсь, мы будем жить вечно и никогда не умрём
ITALY - I Trust And Love You or I'm Thinking About Loving You - я тебе верю и люблю, всё время помню о тебе
FRANCE - Friendship Remains And Never Can End - наша дружба будет вечной
BURMA - Be Undressed/Upstairs Ready My Angel[2] - жди меня раздетой в с пальне, мой ангел
MALAYA - My Ardent Lips Await Your Arrival - мои пылкие губы жлут твоего возвращения
EGYPT - Eager to Grab Your Pretty Tits[2] - мечтаю схватить тебя за прекрасные сиськи
NORWICH - (k)Nickers Off Ready When I Come Home - снимай трусы и жди моего возвращения
BOLTOP - Better On Lips Than On Paper - лучше коснуться губами тебя, чем бумаги
ENGLAND - Every Naked Girl Loves A Naked Dick - каждая голая девушка любит голый член
CAPSTAN - Can A Prick Stand Twice A Night - пусть член встает дважды за ночь
WALES -We All Love Extreme Sex - все мы любим экстремальный секс
TIBET-Take It Between Each Tit - впусти-ка меня между сисек
PAISLEY-Pants Away Imminent Sexual Liaison Expected Yippee - трусы долой и жди секса, ура!
SOMALIA-Shoot On My Arse Lick It Away - кончи мне на зад и оближи его
LATVIA-Leave All Those Virgins In Anticipation - оставь всех девственниц в предвкушении
иточник
ru_pratchett И как теперь смотреть на англоязычные названия некотрых стран?"