Мугунхва
Два первых сильных общих впечатления, которые производят корейцы на иностранцев: они невероятно вежливы и в тоже время необычайно грубы. Вежливость и доброжелательность корейцев поистине легендарны и засвидетельствованы тысячами людей, кому повезло иметь корейского друга.
Бесчисленные угощения, неожиданные подарки постоянно и полностью отвечающие вашим желаниям: все это и даже больше ваше, если Вы были приглашены. Это не выдумка, традиционно одно из названий Кореи было “Восточный Остров Вежливости”. “Обязанности хозяина превыше всего, обязанность гостя принимать это как должное”.
С другой стороны, невоспитанность и грубость корейцев также легендарны и засвидетельствованы тысячами людей, кому довелось гулять по улицам Кореи. Многочисленные толпы, неожиданные толчки, постоянное и почти полное невнимание к тому, куда направляются другие люди: все это для вас, если Вы вышли наружу. А вот это выдуманное: в наши дни одним из названий Кореи может быть “Восточный Остров Невежливости”. Стремления личности превыше всего, обязанность жертвы - дать дорогу.
Уроженцы с Запада проходят сквозь нелегкое время привыкания к этим двум имиджам Кореи столь различных линий поведения. Наши хозяева ОЧЕНЬ радушны, наши водители такси ОЧЕНЬ противные. Неужели Корея действительно объединяет два совершенно противоположных типа людей, живущих на одном полуострове? ФАКТИЧЕСКИ ДА.
Для корейцев мир делится на две части - тех, кого они знают и тех, кого не знают.
Если Вы знаете кого-либо, с кем поддерживаете отношения, кому Вы обязаны, то относитесь к нему или к ней вежливо доброжелательно обходительно. Но если Вы не знаете такого человека, если Вы никогда формально не “встречали” таких людей, тогда они не существуют, они не личности, они не в счет и Вам ничего не нужно делать.
Таким образом, Ваши друзья будут угощать Вас постоянно. “Гость всегда голоден” гласит пословица. Один мой корейский коллега, который проработал на моем отделении в течении 20 лет, когда мы обедали вместе, почти всегда платил по счету, я едва ли мог это сделать. Он говорил, что идет в уборную и платил за ленч. Он оплачивал счета заранее, он звонил и договаривался об оплате счета позднее. Он незаметно подсовывал свою кредитную карточку под листочек счета. Это выглядело так, как будто он использовал свою вежливость как оружие или инструмент, для того, чтобы сделать Вас ему обязанным (поверьте, что может быть и такое !), но главное все-таки то, что он знает Вас и поэтому считает себя обязанным.
С другой стороны, люди, которые толкают Вас на улице, пытаются “пройти сквозь Вас”, не есть существа грубые и невоспитанные. Они не анти-иностранцы, они просто не видят Вас. Они толкают и друг друга тоже, они не замечают этого - как того, что они толкнули кого-то, так и того, что толкнули их самих. Другие люди просто не существуют.
Оказывается, все в корейском обществе объясняется этим различием между “внутри” и “снаружи”. Например, это одна из причин, по которой ритуал обмена визитками настолько важен. Это формальный жест, момент, когда другой перестает быть “нечеловеком” и становится личностью. Этим же объясняется поразительная чистота в корейских домах, - и, в то же время, спокойно мусорят на улице - это находится вне их области, на территории “неличностей”. Это “внутри” и “снаружи” подкреплено обязательным оставлением ботинок за пределами дома. Дом - это чистое место, в то время как “снаружи”- место для ботинок, грязи.
Люди не созданы равными
Проблема “внутри” и “снаружи” это только маленькая часть того фактора, что Корея не является обществом равноправия, это не та страна, где ценят равенство в общении, а та, которая основана на различиях между людьми, это иерархическая страна.
Хорошо, Вы знаете, что корейская культура была иерархической. Но понимаете ли Вы, к чему это реально приводит ? Мы получаем ВЕРТИКАЛЬНО ранжированное общество.
Как одно из ярких свидетельств: в корейском языке нет слова для “брата”. Нет такого слова. В корейском есть слово для “старшего брата” (“хён”) и для младшего брата (“тонсэн”), но нет слова “БРАТ”.
Старший брат по отношению к младшему брату или сестре имеет ответственность и права на уровне отца. Они имеют также разные слова для старших сестер и младших. Более того, обращение к старшей сестре, например, у мужчины и женщины разное.
Cлова неодинаковы, так как роли разные и обязательства различны, и они НЕ РАВНЫ. Корейцы - конфуцианское общество. Каждый из них конфуцианец, включая христиан. Конфуцианство первоначально рассматривалось как система этики, не религия, и даже скорее как система социальных отношений.
Конфуцианство основано на “Пяти отношениях”: Короля к Подданному; Отца к Сыну; Старшего брата к Младшему брату; Мужа к Жене и Друга к Другу. Заметим, что 4 из них - иерархические - поэтому Корея по крайней мере на 80% иерархическая. (Да и равноправие друзей на самом деле правильно лишь для тех, кто родился в один и тот же год, кто имеет один и тот же возраст и имеет те же способности. Даже родившийся месяцем или днем раньше считается Вышестоящим. Даже для близнецов, такие как Исав и Иаков, близнец родившийся первым считается старшим братом.)
Язык подкрепляет неравенство не только такими словами как “брат”, но и в каждом предложении. Вы можете наблюдать как молодые люди используют предложения со словами, оканчивающимися на вежливый суффикс “…имнида”. Взрослые разговаривают с молодыми применяя короткие окончания, почти обрубают слово “на корню”. Поэтому два человека просто не могут начать разговаривать до тех пор, пока они не Выяснят иерархию их взаимоотношений, в зависимости от позиции или возраста.
Верность и честность
У меня ужасное время в моих классах в колледже, т.к. мои студенты продолжают мошенничать на контрольных. Я должен наблюдать за ними все время. Когда я поймал одного, он (или она) растерялся, да, он знают, что не прав, но говорят так “Мой друг просил меня”. Я знаю, мы обманывали по мелкому в колледже в США и в других странах тоже, но иногда я испытывал просто отвращение к корейской честности, их нежеланию играть по правилам. Но это НЕ показатель, что корейцы мошенники. Это НЕ говорит о том, что честность не является моральной ценностью в Корее.
Корейская культура имеет строгое представление о честности. Проблема в иерархии ценностей. Верность более важна, чем честность. В первую очередь, в Конфуцианстве стремление к образованию подразумевает, что ваши родители в день вашего рождения внушили вам необходимость получения хороших отметок. Если Вы примерный ребенок, Вы хотите порадовать ваших родителей. Бесспорно лучше учить и знать ответ. Если Вы этого не делаете, то в любом случае было бы безнравственно нести домой плохие оценки.
На самом деле, если Вы спросите у корейца какое из слов наиболее важное в корейской культуре, вроде слова “любовь” как самого классического идеала в западной культуре, чаще всего ответ был бы “верность”. Если Вы спросите какая ценность олицетворяет правильные отношения между парами в “Пяти Отношениях” конфуцианства, ответ будет “верность”.
Трудность понимания культурного конфликта возникает не тогда, когда ситуация выглядит как “плохое против хорошего”. Трудность состоит в том, когда это “хорошее против хорошего”. Есть прекрасная книга о корейской культуре, которая говорит это прямо в названии. Она называется “Достоинства в Конфликте”. Так что же должно быть важнее - честность или верность? Почему мы говорим, что честность Выше верности? Почему не наоборот? Кто решает ?
Если в Вашем опыте есть случаи расхождения с вашим набором ценностей во время пребывания в Корее или в общении с корейцами, помните, что они действуют в соответствии со своими представлениями о ценностях и недоумевают, почему у Вас так все извращено. Что касается меня, вместо того, чтобы порицать корейскую культуру или попытаться что-то изменить, я обычно выстраиваю свою систему, в которой вещи надо делать правильно, т.е. так, как я хочу. В классах и во время тестов я пристально наблюдаю и никогда не предполагаю, что кодекс чести будет работать. Корейская культура, конечно же, не собирается меняться в течение нашей жизни. Но Ваше пребывание здесь будет намного лучше, если Вы поймете глубокие причины этой культуры, почему люди действуют так, а не иначе.
Персонифицированная политика
Корейцы имеют другой подход к верности. Верность индивидуумам, людям в большей мере, чем к документам или идеалам. Это было очевидно в корейской политике, где цели политических сторон не особо важны, зато персональные особенности политических лидеров - это все. Все это проникает в Корейское общество, бизнес и образование. Университетские профессора готовят “своих” учеников, которых они, как “пастухи”, ведут до окончания университета, и делают из них следующее поколение на академическую работу. Эти студенты будут верны своему наставнику всю свою профессиональную жизнь. В бизнесе менеджеры имеют преданных сотрудников, которые сделают все, что бы он не сказал. Так что у корейцев это повсюду.
У корейцев, которых Вы можете встретить здесь или дома свой комплекс отношений с их одноклассниками, начальниками (необязательно работающими вместе сейчас), отношения эти неочевидны для Вас, и все эти отношения влияют на эффективность работы данного корейца, на верность его оценок, и на его отношение к его текущей работы.
Конечно, иностранцы поддерживают отношения: старые друзья, одноклассники, просто друзья и наставники. Но мы считаем, что верность этим отношениям стоит после верности профессии, академическим принципам, к тому, что считается “правильно”.
Группы
Один студент ничто. Толпа студентов сильнее университета, большая толпа студентов сильнее правительства. Корея - коллективное общество. В то время как американцы больше ценят индивидуума и считают, индивидуальные права и индивидуальное развитие самое лучшее в обществе, корейцы полагают, что группа гораздо важнее индивидуума. Это - один из главных факторов, работающих против индивидуальной инициативы у корейских студентов.
Эти группы могут быть различных размеров, в зависимости от ситуации. “Наша семья” - несколько человек, “наш факультет” - несколько сотен человек, “наш университет” - много тысяч, “наша страна” - 44 миллиона (или 66 миллионов, если включить сюда Северную Корею). Но в любом случае каждая группа имеет пределы. Каждый, входящий в группу - “внутри”, остальные “снаружи”. (Помните это название!) Индивидуум имеет значение только как член группы, вне группы он не имеет важного значения. Группа соревнуясь, чувствует свою исключительность, враждебность по отношению к каждому вне ее.
Это акцентирование на группе сильнее, чем на отдельном человеке отражено в идеях корейцев относительно приватности. Наблюдая, что корейские дети редко имеют их собственную комнату и часто спят в той же комнате, где и родители (по крайней мере до 7-8 летнего возраста), и как каждый ходит по головам у всех остальных.
У Корейцев слово “кэин” значения “частный” или “индивидуум” имеет отрицательное значение, в отличие от положительного в английском. Таким образом, Вы уже не удивитесь, когда узнаете, что “инициатива индивидуума” ценится в Корее невысоко. Конечно, имели место некоторые изменения, модернизация взяла свое, и случайные предприниматели-индивидуумы преуспели. И инициатива ГРУППЫ может быть весьма успешной. В больших корейских организациях, независимо от того, кто их основал, индивидуумы редко чувствуют себя комфортно, когда приходится действовать в одиночку. Чаще действия будут обсуждаться группой прежде, чем принять решение действовать, даже на академическом отделении университета.
Корейцы не так уж ориентированы на консенсус, как японцы. Корейцы также более смелый народ чем японцы, ломают шаблоны и действуют индивидуально, принимая решения (правильные или нет). Они кажутся нам “непотопляемыми”. И все же у корейцев и японцев есть похожие традиции, и они весьма отличаются от наших. На самом деле не кажется ли это странным: говорить о том, что индивидуум важнее группы? В любом случае, если Вы имеете дело с корейцами сейчас или в будущем, не расстраивайтесь, если видите недостаток индивидуальной инициативы. Откуда ей взяться, если в их культуре это не принято.
Наследственность и окружающая среда
Фактически, корейцы изредка усыновляли ребенка. Если в семье не было сына, можно было принять второго сына родственников “заместителя” для продолжения рода. Причем приемный сын мог быть уже не младенческом возрасте. Чаще он уже был подростком или старше к тому моменту, когда необходимость усыновления была признана. Но он должен был быть вашим родственником и быть из поколения, младшего, чем Вы.
Корейцы сумасшедшие по своему представлению о мире. Корейцы склонны верить только в наследственность. Вспомните их образец усыновления: приемный ребенок - родственник и мы знаем, что поступаем правильно. Мы хотим принимать родственников! Тогда не будет никаких проблем.
Корейское отношение сформировалось от корейского жизненного опыта, они обитали здесь в течение 5000 лет, и семья определила то, чем они стали; никто не мог бы стать кем угодно.
Конечно, современная Корея построена на опровержении всей этой покорности и фатализма. Все изменяется; все может быть изменено. Но оба отношения сильны в Корее - да, все изменяется, должно измениться; но ничто не меняется, особенно в людях и отношениях. И старые отношения к усыновлению не изменились; люди, не имеющие своих сыновей, берут ребенка, но часто скрывают это не только от ребенка, но и от соседей, имитируя прогрессивную “беременность”, затем приносят из больницы приемного новорожденного публично как своего собственного.
Один из самых больших активов корейского общества - однородность - один язык, одна культура, одна раса, массовое образование, связь, и понимание в пределах Кореи.
Один из самых больших недостаток корейского общества - это тоже однородность - отсутствие разнообразия, безразличие к различию, неопределенность относительно изучения английского языка, немного расизма и ненависти к иностранному добавляются к этими отрицательными пунктам, это не просто действительность без идеалов, но часть идеологии, укрепленной правительством, образованием, средствами информации, и семьей.
Все это объединяет вместе - иерархию, персонифицированную лояльность, ориентацию группы, национализм, наследственность, чтобы создать культурную группу, которая просуществовала долгое время. Теперь сами вещи, которые помогали ей существовать, становятся препятствиями к будущему.
https://koryo-saram.ru/kan-dzhordzh-neformal-noe-e-sse-o-korejskoj-kul-ture-vnutri-i-snaruzhi/#more-766