Иногда упоминается такая новая задача: десоловьёвизация. Слово еще то : десоловьЁВиЗАция - с двумя ударениями. Как будто имеем два (фонологических) слова, см. трЁхкрАтное ура.
Как говорит один приятель: "без разбега" такое не произнесешь! Но ведь можно и похитрее, одним словом и с намеком на птичий язык: десоловьиЗАция. Одно слово, одно ударение. И все довольны. Включая соловьев.
Дальше о схеме "(де)****ация", см.
под катом
Выпадение суффикса -ёв/-ев/-ов часто кажется предпочтительным, но далеко не всегда. Может быть, это связано с ударением:
(де)киселёвизация => (де)киселизация
Теперь с неударным суффиксом. Показалось, что неударное -ов- / -ев- реже выпадает. А как думаете вы? В следующих словах сохраняются ли два ударения, когда суффикс не выпадает ? Все примеры из недавних текстов:
(де)медведевизация
И
(де)медведизация
"(де)мироновизация" (пример: "неминуемы сползание в авторитарное государство и опереточная 'мироновизация' всей нашей демократической системы")
И
"(де)миронизация" (название ролика, посвященного бракосочетанию Мироновых)
На гипотезу о роли ударения навела следующая минимальная пара:
- с неударным суффиксом в форме ИвАнов: "ивановизация" ("Характерна и «вячеславо-ивановизация» закатно- эсхатологической темы в раннем стихотворении 1984 года")
- с ударным суффиксом в форме ИванОв /а на самом-то деле от Иван, ошибался/: " иванизация" ("в Правительстве Якутии знают о том, что идет повальная русификация, иванизация населения").
Причем с суффиксом -ин таких заморочек не наблюдается. Тут все просто и ясно :)