"Оленя в зоопарке назвали Делоном - на вольере так и написано 'Олень Делон'" (
maxnicol)
Это прекрасно! Подобных каламбуров не удалось придумать ('Сова Нарола' - пардон за орфографию - , Аист Амбул... нет, ничего в голову не приходит)
Вообще, по-русски "Ален Делон" произносят по-разному:
Алэн Дэлон (см. передачу И. Урганта)
Ален Дэлон (Бутусов, или
Read more... )
Comments 49
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Животные.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
"Олень Делон" -- ("Оле[n'd']елон") -- "Ален Делон"
(неразличимо сливаются воедино)
Правда, для этого олу... артиста тоже подходит
"Оле[n'] Дэлон"
(тут скорее налицо предикация : Олень -- Делон, а Делон -- олень)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment