Такие замечательные стихи! Спасибо, что выложили:) А про глупую лошадь даже мультик есть - я его буквально на днях видела: там этот стишок положен на музыку, и получилась забавная песенка:)
Мне тоже эта книга нравится. Жаль, что такого маленького формата. Хочу еще где-нибудь его сборник купить. А любимое стихотворение - последнее. Грустная песенка о веселом слоненке.
Из-за формата она кажется совсем малышовой. :) А мне больше всего нравятся Маленькая песенка и большом дожде и Зеленая история. Сейчас помимо "Глупой лошади" продаются вот эти два сборника. Вы их случайно не видели? Не знаете что они из себя представляют?
Я ездила к маме, вернулась, но все никак не могу войти в привычный ритм. Живьем эти книги не видела, но хотела купить. Не знаю, какое там оформление, я переводы Левина хотела.
А, понятно. Картинки на обложках как-то не нравятся, но из-за текстов купить, наверное, стоит. Сама подумываю... :) Пишите, что нового-интересного прочитали. :)
Увы! Того старого издания у меня нет. У меня новое. Его выпустило издательство "Октопус" в 2003 году и книга меньшего формата. Так что если есть желание, ее еще можно купить. :)
Спасибо, remochka!vadimlevinJune 16 2006, 04:09:02 UTC
Очень приятно оказаться в таком ряду.
А знаете ли Вы, что «Глупую лошадь» перевели-таки обратно на английский? И «Silly Horse» издана в США с замечательными иллюстрациями… москвича Евгения Антоненкова! См. здесь: http://www.pumpkinhouse.com/index2.html
Re: Спасибо, remochka!remochkaJune 16 2006, 04:22:21 UTC
И мне очень приятно, что Вам приятно! :)
Да, слышала, что перевели. И иллюстрации действительно замечательные! А на русском с иллюстрациями Антоненкова книжки не будет? :) Очень бы хотелось...
Re: Спасибо, remochka!vadimlevinJune 16 2006, 10:18:11 UTC
Пока не слышал, чтобы какой-нибудь издатель проявил инициативу. К сожалению. А вот перевод и американское издание - на 110% инициатива американки Татьяны Зуншайн: сама задумала, сама нашла Евгения Антоненкова в Москве и меня (в крохотном Марбурге, в Германии!), вместе с Татьяной Вольфсон перевела и сама издала. Такие бывают чудеса...
Re: Спасибо, remochka!remochkaJune 16 2006, 11:58:54 UTC
Да, чудеса еще случаются... Побольше бы таких энергичных и заинтересованных людей! Жаль, что наши издатели такие тугодумы. :( Ведь даже и перевод не нужен! :) Грустно...
Comments 72
Reply
Что-то Вы сегодня задержались на работе... :)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Сейчас помимо "Глупой лошади" продаются вот эти два сборника. Вы их случайно не видели? Не знаете что они из себя представляют?
( ... )
Reply
Reply
Пишите, что нового-интересного прочитали. :)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
А знаете ли Вы, что «Глупую лошадь» перевели-таки обратно на английский? И «Silly Horse» издана в США с замечательными иллюстрациями… москвича Евгения Антоненкова!
См. здесь: http://www.pumpkinhouse.com/index2.html
С благодарностью
Вадим Левин
Reply
Да, слышала, что перевели. И иллюстрации действительно замечательные! А на русском с иллюстрациями Антоненкова книжки не будет? :) Очень бы хотелось...
Reply
Reply
Жаль, что наши издатели такие тугодумы. :(
Ведь даже и перевод не нужен! :)
Грустно...
Reply
Leave a comment