Gackt - Setsugekka (Snow, moon, and flowers) the end of silence
قاكت - سيتسوقيكا (الثلج, القمر و الزهور) نهاية الصمت
English translation by the sweet
amaia , translated very carefully (and excrusiatingly, since i'm a perfectionist) XD there are notes at the end~~ ♥
(
ليل, ثلج, أزهار, و قاكت الي ما يعرف يغني بلايباك قدام الكاميرا )
Comments 2
The song ... ugh .. I can't describe how much I love it .. ♥♥
Srsly If I would marry a song, it would be Setsugekka. ( Ok, maybe some other songs too xD )
Thanks a lot for translation. please don't stop :3
P.S ... I can't help it but to think the girl in the PV is yuki onna :|
Reply
SETSUGEKKA IS AWSOME ♥
but you're awesomer XD
Reply
Leave a comment