В ожидании судного дня. Ночные чтения и переживания за литературный язык и школьников

Oct 29, 2014 05:53

Очень смешно, конечно, когда школьник или студент неправильно напишет имя какого-нибудь известного человека - Аристоктель, например. Ой, кто же это написал?! Давайте, ребята, поиздеваемся над ним всем классом или всем курсом!

Я недавно прочитала подобное в блоге у одного профессора.
---
А сейчас я читаю в очередной раз:"Предложение министра Ливанова не ставить оценку за грамотность выпускного сочинения привлекла внимание очень многих, что немудрено - фраза яркая". Это из статьи А.Привалова (http://expert.ru/expert/2014/37/o-neizbezhnyih-posledstviyah/), которая найдена благодаря френду lamaalex.

Я не знаю кто эти "многие" (по письменным свидетельствам могу только 4-х насчитать, включая себя и автора статьи), но могу сказать, что суждения, высказанные автором, ведут, на мой взгляд, в никуда. Такие статьи способствуют цветению тупиковой ветви пустых разговоров на безусловно важные для общества темы, но и невероятно выгодные для всякого рода спекуляций.

Все дискуссии по поводу низкого уровня образования сводятся к одному: какие ужасные школьники и студенты, ужасное министерство, министр тоже ужасный, Путин тоже очень виноват. Всё это можно говорить открыто, ругать можно кого угодно - "ярко" ругать, эмоционально выражаться, стебаться всячески. Ой, я забыла, ещё принято ругать блогеров и смеяться над их ляпами.

О конкретных причинах этой безграмотности никто говорить не хочет. Откуда берётся повальная безграмотность, никто говорить не хочет. О разрушении государственного языка никто говорить не хочет.

Я не первый раз пишу об этом у себя в журнале. И я ещё раз напоминаю (и прежде всего, себе), что государственный язык - это язык литературный, что литературный язык - это не есть только язык художественный литературы, а это язык организаций, учреждений, закона, науки, газет, журналов, театра... Примерно так у Розенталя. Полагаю можно продолжить: литературный язык - это язык кино и телевидения, а также и др. информационных ресурсов, принадлежащих организациям и учреждениям (я про интернет-ресурсы говорю). Литературный язык - это язык нормированный, то есть имеющий устойчивые не только орфографические и пунктуационные правила, но и лексические, семантические, синтаксические - в общем, грамматические - формы. Грамматические - в полном значении этого слова.

Форма произношения наименее устойчивая - ударения в русском языке подвижно, строгостей в отношении интонации никогда не было, а сейчас о какой-то интонации, которая бы способствовала донесению смысла высказывания, даже и вспоминать не стоит. Тем не менее орфоэпические нормы у нас есть. Они описаны в книжках - в том числе и в детских учебниках.

Но есть ли литературный язык реально? Каково информационное языковое поле, которое окружает этого несчастного школьника или студента, множество раз наказанного за свои ошибки в текстах?.. Так информационное языковое поле, оно в каком состоянии? Идиотии и шизофрении? Я сейчас на одном сайте кликнула на "архив", попала в дурдом - название страницы другое, не "архив". Это как если бы на обложке книжки было написано "яблоки в саду", а за обложкой "огурцы на грядке".

Очень смешно, конечно, когда школьник или студент неправильно напишет имя какого-нибудь известного человека - "Аристоктель", например. Правда смешно? Ой, кто же это написал?! Давайте, ребята, поиздеваемся над ним всем классом или всем курсом! Я вчера подобное прочитала в блоге у одного профессора.

А вот передо мной лежит книжечка - журнальчик одного академического института. Так там на обложке написано: "Российская Академия Наук" (правда, журнальчик 2005 года). Что-то мне подсказывает, что этот самый профессор, который читал наверняка этот журнал (а может и писал в нём, а может и редактором его был - главным), совсем не увидит ничего смешного в "Российской Академии Наук", потому что не увидит ошибки.

Вот как имя философа Аристотеля пишется профессор знает, и поэтому он возмущается и ржёт, когда кто-то пишет это имя с ошибками. А вот как пишутся названия организаций, он не знает, и не поймёт, если кто-то начнёт ими возмущаться и уж тем более ржать. Между прочим, некоторые школьники возмущались и недоумевали, видя обложку этого академического журнала. И, надо отметить, не смеялись, хотя повод, пожалуй, был и остаётся.

Дети бывают жестоки, невероятно жестоки - и к своим сверстникаи, и к взрослым. Но похоже, и они пасуют перед невежеством.
Дети и подростки, пожалуй, самая уязвимая для стрел мракобесия часть населения. И лучники - мракометатели эти - должны ответить. Перед кем-то очень суровым и справедливым они должны ответить.

невежество, русский язык, АристоКтель

Previous post Next post
Up