Ці трэба Сыса выдаваць па-расейску?

Oct 22, 2014 08:11

Тут  у мяне вось што. У расейскім часопісе  “Дружба народов” (№ 1, 2006) былі змешчаныя вершы Анатоля Сыса ў перакладзе Любы Турбіной пад назваю “И сквозь слезы мы увидим мир”. Да сваіх перакладаў Люба яшчэ і прадмову напісала, і каментары дадала, якія я тут не публікую. Але… Дагэтуль я сабраў больш за  60 вершаў Анатоля ў перакладзе на расейскую ( Read more... )

пераклады, Анатоль Сыс, Сыс, вершы

Leave a comment

Comments 2

пераклады adam_hlobus October 22 2014, 11:07:47 UTC
Пераклады, калі і выдаваць, дык толькі побач з арыгіналамі...

Reply

Re: пераклады retshyz October 23 2014, 05:23:33 UTC
ты, як і заўсёды, - слушна і па максімуму.

Reply


Leave a comment

Up