Oct 25, 2024 19:42
"Всё хорошо, прекрасная маркиза". Все так привыкли к этому переводу, что другого и представить себе нельзя.
Между тем, по сюжету маркиза разговаривает со слугами. Нормально ли, что слуги-мужчины обращаются к хозяйке "прекрасная маркиза"?
Leave a comment
Comments 8
Reply
Разумеется, в оригинале всё вполне адекватно.
Был я недавно в замке Сюлли, который до сих пор принадлежит потомкам Мак-Магона. Так деревенская девушка, водившая экскурсию по замку, упоминала хозяйку исключительно как "madame la duchesse".
Reply
Не припомню что-то, были ли фото оттуда?
Reply
Reply
Reply
>представляю себе приказ от (стареющей) хозяйки
Да, мне это тоже приходило в голову. Там такие бездны открываются: мадам маркиза, находясь в преступной связи со всеми слугами, убивает мужа и маскирует его смерть под самоубийство... пожар, чтобы получить страховку... И т.д., со всеми остановками.
Reply
Reply
Это-то понятно. Но в итоге перевод вышел бойким, но неадекватным.
Reply
Leave a comment