十九 [Voice Post]

Mar 03, 2009 21:38

Yesterday's curse was pretty interesting! "Rhymes" are a totally new thing to me - we don't really have them in traditional Japanese poetry. It's more about syllable counts and stuff. But a lot of people seemed at least familiar with it. I wonder - what cultures are they native to? Does it have anything to do with the language they are written in? Will there be Japanese poems with rhymes in the future?

And though I wasn't affected, the curse day seemed to want to give me a nudge or something - at any rate, my visit at the library yielded me the kutone shirika! It's an epic from the Ezo people. That's pretty much all I knew about it. Come to think of it, I'm not even sure where from. Maybe I picked it up from some conversation I overheard in a tea house or something. It certainly wasn't part of my education, because, you know, the Ezo people - they're just "those barbarians up north" to most. It's a whole legend told in verses. There are some pretty vivid descriptions in it! Like in this passage:

" So this was our Castle!
Never could I have guessed
How beautiful it was.
The fencing done long ago
Standing so crooked;
The new fencing
So high and straight.
The old fencing like a black cloud,
The new fencing like a white cloud.
They stretched around the castle
Like a great mass of cloud--
So pleasant, so lovely!
The crossbars laid on top
Zigzagged as the fence ran."

... that shall be enough - guess most of you are pretty tired of poems since yesterday? Ahahah. I tried my hand at poetry a few times, but I don't think I'm very good at it. Guess it's not really where my talents lie. I wonder if I have any talent, really.

Anyway! I heard there are flowers blooming in the gardens. Anyone want to go?

(OOC: So it's really spelled kutune shirka, but not like Rin knows that.)

things are looking up, multiculturalism, with rhyme and reason, post curse (not affected), scary poets

Previous post Next post
Up