..Also KKnown As..

Feb 16, 2007 15:15

Poll

Leave a comment

Comments 30

kroshka_ksandra February 16 2007, 18:52:56 UTC
Мужчину, сорок лет водившего народ по пустыне, зовут...
/его не зовут - он сам приходит/

Reply


chebu_pashka February 17 2007, 10:14:38 UTC
А, вот ты о чем. Вообще-то она в оригинале Akka fra Kebnekaise, то бишь "Акка с Кебнекайзе", так что, похоже, переводчики действительно поигрались с буквами.
А насчет "с" и "з" - то тут, видимо, нечто среднее, ибо я встречал и "Кнебекайзе", и "Кнебекайсе".
А вообще - спасибо, заинтересовал ты меня. Интересно, что означает Kebnekaise по-шведски?

Reply

lusarka February 17 2007, 11:05:04 UTC
Самое точное приближение - это "хрен с горы".

Reply

reznik February 18 2007, 11:06:56 UTC
Ты бы лучше каррент муд оценила, чем ругаться.

Reply

lusarka February 18 2007, 11:23:20 UTC
Это я оценила, еще не вникая в опрос, но молча. Потом подумала, что имя гусыни у меня не задержалось в памяти ни в каком виде, поэтому выдала свой вариант, хотя предварительно справилась, что там предлагает товарищ Яндекс. И вообще я не ругаюсь, ты сам сказал, что это слово - гора!

Reply


О переводчиках anonymous February 17 2007, 23:43:39 UTC
reznik February 18 2007, 07:12:09 UTC
Ага, любопытный тред, спасибо :)

Reply


Leave a comment

Up