[Lyrics] Silver Ash - 月残

Jan 31, 2007 02:34

kamuikaneo posted the link to the PV in youtube in her LJ before and I decided to write the lyrics out (yay for chinese subbed vids XD), romanize it and translate it, until now only to german, but I'll try to translate it into english as well =)



月残

纠缠在暗室之中冰冷透的月光
在蓝色中被融化
渗入灰色的墙
深陷在眼神的深处
闪动着童年的噩梦
颤抖着开启了双眸
注现着窗外的。。。

月光肆意的燃烧
蓝色的血液
冻结的目光
在暗处
冰封的铁窗
迷般的旋律
幸福的幻想

任意散落残碎的阴影
刻划在我身上
渗入了血液蓝色的冰冷
冻结在心中
任意散落残碎的阴影
刻划在我脸上
渗入了肌肤蓝色的冰冷
冻结在心中
一片月光落入了眼底
刺疼了眼底的阴影
颤抖着闭上了双眸
躲闪着窗外的。。。

月光肆意的燃烧
蓝色的血液
冻结的目光
在暗处
冰封的铁窗
迷般的旋律
幸福的幻想

月光肆意的燃烧
蓝色的血液
冻结的目光
在暗处
冰封的铁窗
迷般的旋律
幸福的幻想

Pinyin:

Yue can

jiuchan zai an shi zhi zhong bingleng tou de yueguang
zai lanse zhong bei ronghua
shenru huise de qiang
shen xian zai yanshen de shenchu
shan dong zhe tongnian de emeng
chandou zhe kaiqi le shuang mou
zhu xian zhe chuang wai de…

yueguang si yi de ranshou
lanse de xieye
dongjie de muguang
zai an chu
bingfeng de tiechuang
miban de xuanlu
xingfu de huanxiang

renyi sanluo can sui de yinying
kehua zai wo shenshang
shenru le xieye lanse de bingleng
dongjie zai xin zhong
renyi sanluo can sui de yinying
huake zai wo lian shang
shenru le jifu lanse de bingleng
dongjie zai xin zhong
yi pian zueguang luoru le yandi
citeng le yandi de yinying
chandou zhe bi shang le shuang mou
duoshan zhe chuang wai de…

yueguang si yi de ranshou
lanse de xieye
dongjie de muguang
zai an chu
bingfeng de tiechuang
miban de xuanlu
xingfu de huanxiang

yueguang si yi de ranshou
lanse de xieye
dongjie de muguang
zai an chu
bingfeng de tiechuang
miban de xuanlu
xingfu de huanxiang

German translation:

Grausamer Mond

Störend dringt das eiskalte Mondlicht in das ruhige Zimmer ein
Die blaue Farbe schmilzt
Durchdringt die graue Mauer
Sinkt tief in den verborgenen Glanz der Augen
Ändert blitzschnell die Alpträume der Kindheit
Öffnet zitternd die Pupillen
Das aus dem Fenster strömende...

Mondlicht
Verbrennt rücksichtslos
Blaues Blut
Erfrierende Sicht
Im Schatten
Tiefgefrorenes Gefängnis
Eine verirrte Melodie
Illusion vom Glück

Willkürlich überlaufende, grausame, zersplitterte Schatten
Eine schneidende Grenze auf meinem Körper
Durchdringt das Eis des blauen Blutes
Das Herz ist gefroren
Willkürlich überlaufende, grausame, zersplitterte Schatten
Eine schneidende Grenze auf meinem Gesicht
Durchdringt das Eis der blauen Haut
Das Herz ist gefroren
Ein Stück Mondlicht sinkt ins Auge
Stechender Schmerz im Schatten des Auges
Schließt die Pupillen wieder
Versteckt sich vor dem aus dem Fenster scheinenden...

Mondlicht
Verbrennt rücksichtslos
Blaues Blut
Erfrierende Sicht
Im Schatten
Tiefgefrorenes Gefängnis
Eine verirrte Melodie
Illusion vom Glück

Mondlicht
Verbrennt rücksichtslos
Blaues Blut
Erfrierende Sicht
Im Schatten
Tiefgefrorenes Gefängnis
Eine verirrte Melodie
Illusion vom Glück

English translation:

Cruel Moon

Disturbing the icecold moonlight intrudes the quiet room
The blue color melts
Pervades the grey wall
Sinks deep into the hidden glance of the eye
Changes childhood's nightmares as fast as lightning
Trembling opening the pupil
Pouring out of the window...

Moonlight
Burning ruthlessly
Blue blood
Freezing sight
In the shadows
Deep-frozen prison
A stray melody
Illusion of happiness

Randomly spilling, cruel, splintered shadows
A cutting border on my body
Pervades the blue blood's ice
The heart is frozen
Randomly spillng, cruel, splintered shadows
A cutting border on my face
Pervades the blue skin's ice
The heart is frozen
A piece of moonlight sinks in the eye
Piercing pain in the eye's shadow
Closes the pupils again
Hides from the [...]* shining out of the window

Moonlight
Burning ruthlessly
Blue blood
Freezing sight
In the shadows
Deep-frozen prison
A stray melody
Illusion of happiness

Moonlight
Burning ruthlessly
Blue blood
Freezing sight
In the shadows
Deep-frozen prison
A stray melody
Illusion of happiness

*really didn't know how to put it in english so that "moonlight" appears as first word of the chorus ^^''

edit: added crappy english translation...

lyrics

Previous post Next post
Up