It is late at night I encountered a CD of Jess Bessinger reading OE Poetry. And now I find myself translating Byrhtnoth's speech from the Battle of Maldon from Old English in very literary Modern Hebrew.
We actually have a fair amount of it. There's Beowulf, of course; Some elegies including the Wife's Lament, The Wanderer, and the Seafarer; some verse renderings of the Book of Genesis through the binding of Isaac. Some battle poetry - that Battle of Brunanburgh and the Battle of Maldon. The Dream of the Rood which is a verse recounting of the Crucifixion that puts Jesus into the role of warrior. There are riddles - the inspiration for the "Riddles in the Dark" scene in the Hobbit, and there's also a fair amount of prose literature, including Aelfric's paraphrase of Genesis (and his Preface in which he expresses his objection to translating the Vulgate), a Millenialist sermon by Wulfstan delivered shortly before the year 1000, and a whole bunch of other goodies.
I am amused to read this, and reminded of my vary first (and very pleasant) interaction with RichardF8 some two-thirds of a decade ago, when we were going back and forth on the meaning of a translation of a poem by Chaucer.
But I had forgotten that I apparently originally inspired Mako's post.
In any event, I agree with you on the carnivorous sound of many Old English names, and I stopped by here to wish our host a happy birthday (coming up this weekend).
RichardF8, please consider it wished. And as someone might have said to the Marquis de Lafayette: "Many happy returns."
Comments 5
And once again, I find that OE names make me think of someone eating raw meat.
Reply
There's Beowulf, of course; Some elegies including the Wife's Lament, The Wanderer, and the Seafarer; some verse renderings of the Book of Genesis through the binding of Isaac. Some battle poetry - that Battle of Brunanburgh and the Battle of Maldon. The Dream of the Rood which is a verse recounting of the Crucifixion that puts Jesus into the role of warrior. There are riddles - the inspiration for the "Riddles in the Dark" scene in the Hobbit, and there's also a fair amount of prose literature, including Aelfric's paraphrase of Genesis (and his Preface in which he expresses his objection to translating the Vulgate), a Millenialist sermon by Wulfstan delivered shortly before the year 1000, and a whole bunch of other goodies.
Reply
I remembered the interaction:
http://makovette.livejournal.com/164446.html
But I had forgotten that I apparently originally inspired Mako's post.
In any event, I agree with you on the carnivorous sound of many Old English names, and I stopped by here to wish our host a happy birthday (coming up this weekend).
RichardF8, please consider it wished. And as someone might have said to the Marquis de Lafayette: "Many happy returns."
===|==============/ Level Head
Reply
Reply
Reply
Leave a comment