В Самарканде есть исторический район Панжоб. Со слов администратора гостиницы, здесь проживают в основном иранцы. Как они сюда попали - это большое историческое исследование. На данном этапе мне лишь было интересно строение, купола которого виднелись из
крыши гостиницы.
Найти более-менее достоверные факты по мечети и медресе Панжоб в сети и через гидов не удалось, есть только цитаты из книг, которые приведу ниже.
Сама мечеть Панжоб оказалась новым строением.
Все такие отличаются мастерство тех и нынешних строителей.
Тогда, мне кажется, были более умелые мастера и стройматериалы делались на века.
Внутреннее помещение для намаза светлое, скромное, без излишних украшательств, что является желательным.
Естественный свет падает внутрь из окон купола.
Теперь немного исторических исследований по данному вопросу. Это вырезки из разных книг, не согласованные в единое время. Поэтому некоторые моменты, описанные как происходящие в данное время, относятся к прошлому, и следует учитывать это при чтении текста.
Самаркандские Иранцы
Фарсы, самоназвание - ирани. Народ в Иране. Язык персидский (фарси) западноиранской подгруппы иранской группы индоевропейской семьи. Верующие - мусульмане-шииты, в меньшей степени бехаисты.
Иранцы в Узбекистане:
1926 г. - 9 830 чел.
1979 г. -20 026 чел.
1989 г. -24 779 чел.
История самаркандских иранцев глубоко переплелась с историей многонационального края города Самарканд и стала её неотъемлемой частью.
Иранцы - одна из древнейших групп жителей Среднего Востока, ядром которых являлась область Фарси (отсюда второе название их - персы). Ирано-персидский язык развивался на арамейской основе, которая стала языковой базой многих народов Востока.
Связи народов Ирана со Средней Азией, по памятникам древней культуры, насчитывают более четырех тысячелетий. Однако первые конкретные сведения о проникновении их на территорию современного Узбекистана относятся ко времени Ахеменидского государства, вторжения Кира II в 553 г. до н. э.
Первое их появление в Самарканде уходит корнями в глубокую древность и датируется V веком до н.э. - временем, когда персидский царь Кир II завоевал Среднюю Азию. Окрестности Самарканда уже 200 лет находились в составе Ахеменидской державы, тогда-то Кир и привел туда иранцев. Впоследствии переселения происходили и при других правителях: Махмуде Газневи - в IX в., шахе Аббасе - в XVII в. О том, что уже в IX веке существовало в Самарканде на Панджабе иранское поселение, свидетельствуют две братские могилы Х века на территории иранского кладбища. Там похоронены арабские воины. Дело в том, что в Х веке земли Самарканда стали освобождаться от Арабского халифата, и, видимо, отступающие арабские воины погибли в бою. Освобождение Согда от арабов дорого стоило его народу: было перебито почти все мужское население. Тогда арабский полководец Наср ибн Сейяр ушел в Иран. Там, набрав новую армию из персов, он привел воинов в Согд и заставил жениться на согдийках.
Оседали они здесь и после походов Александра Македонского, и в период Сасанидской державы, когда развивались широкие торговые связи по Великому шелковому пути, на котором господствовали согдийские и иранские купцы. Колонии торговцев и мастеров-ремесленников вырастали в Самарканде, Бухаре и других городах среднеазиатского Междуречья.
Во времена арабского завоевания в армии Кутейбы ибн Муслима было много иранцев, которые после крушения империи Сасанидов искали спасения от арабов в городах Средней Азии.
В большом количестве приезжают они сюда с торговыми, научными и производственными целями при Саманидах и Караханидах. Из источников известно, что в Самарканде кварталы Чопардира и Ганилифар были местом собрания и жизни ученых Востока. В самаркандском квартале Готфар - крупнейшем культурном центре того времени - в 70-х гг. XI в. поселяется молодой философ и поэт Омар Хайям. Вскоре он по приглашению правителя переезжает в Бухару. Позднее, по просьбе султана Малик-Шаха, оседает в Исфахане.
После военных походов Амир Темур в свои владения привозил ремесленников, ученых, поэтов и художников, певцов, музыкантов и др. В честь каждого успешного военного похода он возводил монументальные постройки, используя для этих целей труд пленных зодчих. Об этом свидетельствуют надписи на самих памятниках: зодчий Мухахмуд из Исфахана создал комплекс медресе и ханаки царевича Мухаммед-Султана в Самарканде, а резчик Юсуф из Шираза - резную дверь у входа в Шахи-Зинда. В середине XV в. в Самарканде творили два иранских художника-миниатюриста, вывезенные в 1447 г. из Герата - Шихабуддин Абдулла и Захафэтдин Озхар.
Источники свидетельствуют, что иранцы оседали на территории Мавераннахра и при Шейбанидах, и при Аштарханидах.
Прибывали иранцы в Среднюю Азию и при Шахе Аббасе, Музаффаре Эддине. В 1740 г. Бухарское и Хивинское ханства были включены в состав государства Надир-шаха. С его войсками в Бухару пришло большое количество турок-османов, иранцев и афганцев, которые там и осели. Часть иранцев привозили как пленников с войн, которые происходили между правителями Средней Азии и Хорасана. Но основная их масса была насильно переселена из Мерва в Бухару и Самарканд. В дальнейшем они селились и в Джизаке, Кермине, Карши, Шахрисабзе, Термезе, и в незначительном количестве в Хиве. Еще в 1920 г. в Хиве отмечалось 809 иранцев - потомков привезенных сюда туркменами и обращенных в рабство.
Происходило некоторое сближение с местным населением, но полного слияния не получалось вследствие различий в религиозных течениях. И хотя в целом сосуществование было мирным, иногда происходили религиозные эксцессы, в частности суннитско-шиитская резня в 1910 г. Сохранению обособленности способствовал и социально-экономический, профессиональный фактор. Иранцы, особенно жившие в Бухарском ханстве, занимали ведущие позиции при дворе эмира, в бухарском войске, в производстве шелка. Сочетание конфессионального и социально-экономического факторов способствовало замкнутости иранцев.
В 1874 г., когда было ликвидировано рабство, многие иранцы вернулись на родину, но значительная их часть осталась жить здесь, в частности в Амударьинском отделе.
Хорошо знакомые со спецификой сельского труда в местных условиях, иранцы занимались земледелием, зерноводством, садоводством, виноградарством, но более важное место в их жизни отводилось торговле и ремеслам. Они специализировались на изготовлении сладостей и продаже пряностей и лекарств, ковроткачестве, ювелирном деле. Среди ремесленников были “заргары” (мастера по изготовлению золотых изделий), “мисгары” (мастера по изготовлению медных изделий), “калиндузы” (мастера по ковровому делу) и др. Однако превалировало все-таки шелкоткачество - ткали дорогостоящие сорта шелковых тканей - шохи, адрас, из которых делали “румоли шой” (шелковые платки) и “жойпуш” (покрывало на постель).
Бoльшая часть иранцев попала в окрестности Самарканда именно в 1740-году - они были насильственно привезены из Мерва эмиром Муродшахом. В этот период в городе прошла эпидемия холеры, и половина его опустела. Чтобы спасти положение, стали переселять людей из других городов. Так здесь оказались иранские воины Байрам Алихана. Их поселили в городе и за его пределами - в квартале Ходжа Зульма и других. Иранцам выделили участки от Каймара (за СамГАСИ) до кишлака Чортут (за Дальним лагерем). В XVIII веке эти земли были безводной степью. Тогда аксакалы посоветовались и решили провести воду из Даргрма. В течение трех лет иранцы работали кетменями и провели к своему поселению канал - до Панджаба. Оттуда вода пошла по пяти арыкам (потому Панджаб переводится как "пять русел"). С ее приходом стали зарождаться и новые махалли, и степь превратилась в сады. Иранцы оказались не только искусными садоводами. Среди них были ювелиры, золотошвейных дел мастера, ткачи. Вот некоторые иранские махалли, образовавшиеся в то время:
Тупхона - в переводе означает "артиллеристы", видимо, это была махалля военных;
Хазара - в переводе "тысячник", возможно, от некоего тысячника произошел целый род;
Багишамал - "Сад ветров" - северная сторона города, где чаще дули ветры, славившаяся цветущими садами;
Кулар-боги (район Большого арыка) - в переводе "махалля невольников", вероятно, имелись в виду иранцы из Мерва;
Лолазор-Нуробод - эти махалли до 50-х годов утопали в тюльпанах.
В махалле Туячи, что в конце ул. Узбекистанской, разводили верблюдов “курдлар” - нетрудно догадаться, поселение курдов - горных жителей Ирана. На сегодняшний день иранских махаллей насчитывается около тридцати.
В середине 70-х гг. XIX в. происходит завоевание Средней Азии Россией, для которой этот район представлял богатейший источник сырья и удобный рынок сбыта для развивающейся промышленности. Экономические связи между этими странами приобрели постоянный характер. Их укреплению способствовала оборотистость иранских купцов. Наиболее известны среди них: Ходжи Хошим Рахимов, Ходжи Файзи Шарипов, Ходжи Мумин, Ходжи Мулло Барот, Ходжи Латиф заргар, Ходжи Гафур, Ходжи Холик, Ходжи Абдурайим, Ходжи Алихон Мамадхонов, Ходжи Зариф, Машади Козим и др. Они ездили по российским городам, совершали удачные торговые сделки, сами продавали товар. В 1880 г. на Петербургской показательной выставке Мухаммад Козим из Мингтута и Ого мир Хасан из Сайитмахалли демонстрировали ткани, которые были удостоены золотой медали.
Единичные переселения в Бухару персов-купцов и ремесленников из различных районов Ирана происходили вплоть до 1917 г. Иранцы переходили границу без документов и имели возможность жить здесь без паспортов. Русские купцы и предприниматели не видели в них опасных конкурентов, а администрация края даже облегчала их прибытие в Туркестан, видя в них дешевую рабочую силу. Таких поздних переселенцев бухарцы называли "машади" (мешхедцы) или "персиён" (персы). Постепенно иранцы ассимилировались с местными жителями.
Обустраивались здесь и представители иранской интеллигенции, составлявшей оппозицию шахскому режиму. Среди них - впоследствии известный поэт и прозаик Абулкасым Лахути и др. Дети наиболее зажиточных иранских выходцев обучались в местных мусульманских, русско-туземных и новометодных школах. И, как исключение, - в русских начальных школах и гимназиях.
После 1917 г. паспортный режим в Туркестане ужесточился. Некоторые иранцы, в основном малоквалифицированные и неграмотные рабочие, приняли подданство советской России.
В это время меняется общая политика правительства в отношении нацменьшинств, что нашло свое отражение и в положении малых народностей Средней Азии. Идет искусственное приобщение их к участию в промышленном производстве, развитию просвещения. В начале 20-х гг. при Совете по просвещению национальных меньшинств создается Ирано-азербайджанское бюро, в ведении которого находятся два дошкольных учреждения, три рабочих дома, две библиотеки и педагогические курсы. Открывается иранский район в Самарканде, функционирует иранский театр (Самарканд). Действовали школы с иранским языком обучения.
В начале 30-х гг. на заводах Ташкента появились первые профессиональные рабочие кадры из числа иранцев. Правда, в дальнейшем они так и оставались в единичном исчислении. Только 5% иранского населения составляли служащие. На данный период в Ташкенте насчитывалось 200 рабочих-кустарей иранского происхождения. Кроме того, в 1929 г. из местных иранцев было создано два колхоза, показатели урожаев которых были всегда стабильно высокими.
Несмотря на все вышеперечисленные успехи, как свидетельствовало постановление правительства Узбекистана от 27 декабря 1933 г., иранцы, хотя и были приравнены к основным коренным национальностям, не всегда могли воспользоваться своими правами, в частности правом на обучение на родном языке, на равенство при судопроизводстве и т.д.
По материалам всесоюзной переписи населения 1970г., в Узбекистане проживало 15 457 иранцев, "из которых 12202 чел. считают своим родным языком узбекский".
Эти данные наглядно показывают направление развития этнографической группы ирони. Термин "ирони" стал общим этнонимом группы, сложившейся в течение последних трех-четырех столетий из добровольных или вынужденных переселенцев с территорий, подвластных в различные периоды иранскому владычеству. В некоторых случаях термин "ирони" относили к тем, кто сравнительно недавно (1924-1938) приехал из Ирана. Старожилов в таких случаях, в порядке противопоставления, называют "фарси" или "маври". Люди среднего и особенно младшего возраста, для которых религиозная принадлежность не имеет уже сколько-нибудь существенного значения, официально называют себя в Бухаре таджиками или узбеками. Тюркоязычные ирони (Самарканд) относят себя к узбекам. Процесс ассимиляции ирони среди местного населения идет уже в течение многих веков. Он является результатом длительной совместной жизни, тесного соприкосновения в социально-экономической и культурной сферах.
Зримым итогом этого стал канал Даргома в Самарканде, который остался в истории под названием "Эрон Ариги" ("Иранский канал"). Вдоль него образовались иранские махалли: Панжоб, Хужа-Сахат, Лолазор, Хаймар, Мингтут, Сайит-махалля, Богишамол, Куллар боги, Найман, Хужаназар, Бекмахалля и др. Названия некоторых из них связаны с каналом. В махалле Панжоб (перс. - пять вод) этот канал разделяется на несколько ответвлений, отсюда и название махаллей. Есть махалли Юнгичка-арык, Дам-арык. Вокруг этих махаллей появились сады, были построены ветряные и водяные мельницы. Значительная группа ремесленников, крестьян и торговцев проживала в Ташкентском оазисе, что отразилось в названиях махаллей в Ташкенте, базара в Янгиюле.
Из архитектурных сооружений иранцев можно отметить построенный в XIX в. в Самарканде комплекс, включавший несохранившиеся ныне мечеть с минаретом и дошедшее до нас здание медресе, архитектором которого являлся зодчий Ходжа Абдураим. В медресе обучались духовным и светским наукам. До 1924 г. сооружение использовалось по прямому назначению, а затем перешло в ведомство различных организаций. Только в 1990 г. медресе было возвращено верующим. В этом же комплексе находилось гражданское сооружение - восточная баня Хаммоми Давути Панжоб. Она была построена местным купцом Ходжой Абдураимом после паломничества в иранские города, причем конструктивный чертеж и план он привез из Мешхеда. Оформляли комплекс традиционные чайхана и хауз. Культовые сооружения иранцев известны и в Бухаре.
Известные деятели науки и культуры Узбекистана из числа иранцев: хивинский мастер литографии Ибрагим Султан; писатель, литературовед, переводчик Оствар (родился в 1917 г. в Иране, но с 1948 г. работал в Узбекистане); участник революционного движения в Бухарском эмирате, а затем историк - профессор Алиев; востоковеды-педагоги К. Шитфар, А. Табатабаи, Д. Эфтекор, Халь-ад Бори, М. Тагеев; иранисты Латиф Халилов, А. Патсун; историк Ф. Алиева; режиссер Сайд Али Ахунзаде; артист Ра-шид Файзи; консул Республики Узбекистан в Таиланде Парвиз Алиев; диктор высшей категории телерадио (на Иран) Шовкат ханум Алиева; преподаватель арабского языка в Бухаре, выпускник Тегеранского университета Мухамматризо Парастепанах.
Многих интересует, почему самаркандские иранцы говорят не на фарси, а на узбекском. Дело в том, что в самом Иране живут разные народы: фарсы, азербайджанцы, курды и другие. Так вот, самаркандские иранцы - в основном выходцы из Азербайджанского Ирана и потому говорят на азербайджанском, который близок к узбекскому языку. Постепенно иранцы переняли не только местный язык, но и часть национальной культуры. Например, самаркандские иранцы только здесь узнали, что такое чапан (в Иране же их не носят). К концу XIX века иранцы стали выезжать на Кавказ, в Россию в коммерческих целях. В 1898 году на Всероссийской выставке шелковых изделий участвовал самаркандский иранец Мухаммад Козим. Он представил свои шелковые одеяла и удостоился золотой медали. Под влиянием русской культуры стала зарождаться передовая иранская интеллигенция. Это Сеид Ризо Ализаде, который владел шестью языками и написал массу учебников, доктор Фархади (дедушка поэта Р.Фархади), М.Барот и другие. В 1928 году самаркандские иранцы обратились в правительство республики с просьбой о создании своего района в целях развития национального языка и культуры. Правительство одобрило начинание, и в 1928 году был даже образован Иранский багишамальский район, так как к тому времени насчитывалось примерно 20 тысяч иранцев. Тогда же открыли школы на азербайджанском языке, и были приглашены учителя из Азербайджана. Впервые был создан духовой оркестр, и, что интересно, все руководство района входило в его состав. В 1930 году Иранский багишамальский район был закрыт. К сожалению, документов, свидетельствующих о причинах закрытия, не сохранилось.
Тысячелетия пребывания в Самарканде иранцев сильно сблизили их с таджикам, узбеками, хотя различия все же остались. Иранцы - это такие же мусульмане, стой лишь разницей, что они шииты. В связи с этим возникли сугубо свои траурные ритуалы и традиции. Сейчас соблюдаются только траурные дни, связанные с ритуалом Ашур, в течение которых нельзя проводить увеселительные мероприятия: свадьбы, вечеринки.
Отреставрированная в конце 80-х - начале 90-х гг. за счет государственных средств мечеть Панджоб в Самарканде передана местной иранской колонии. Под ее опеку отдали и мемориальный комплекс Мурад Авлия. Оба памятника были построены дедами и прадедами нынешнего поколения самаркандских иранцев. И естественно, что вскоре мечеть Панджоб стала не только религиозным центром, но и очагом духовного обновления узбекистанцев иранского происхождения.
У этнических иранцев, являющихся шиитами, сохранились некоторые традиционные обряды, в частности при погребении, хотя длительное суннитское окружение максимально сблизило их с обычаями коренных народов - мусульман-суннитов. Исполнение ашури из специальных домов перенесено в частные дома пожилых верующих иранцев.
В Бухаре имеются три иранских кладбища, все они находятся за чертой феодального города. Это некрополь Чортук (за воротами Талипоч), Каракуль (за одноименными воротами) и Пахоль. Каждое из них сложилось, соответственно, вблизи старого иранского квартала.
Как установила Ф. Д. Люшкевич, у бухарских иранцев "в месяц раджаб считается богоугодным делом приводить могилу в порядок: поверхность ее выравнивают, сверху кладут камень и обмазывают его алебастром. Благоустроенная могила называется мираки". При этом, по словам этого же исследователя, предпочтение всегда отдавалось подземным захоронениям, чем сагона.
В Самарканде наиболее древнее кладбище с иранскими захоронениями - Панджоб (XVII-XVIII вв.), расположено вблизи одноименного медресе. А со слов информаторов Мухаммадали Ахметова и Али Багирова, данное кладбище носит и другое название "Кизляр-мавзи" в память о семи девах, похороненных здесь в VII в. В 1976 г. на мазаре состоялось перезахоронение праха известного просветителя Сайда Риза Али-заде. В 30-е гг. он был репрессирован. Умер в г. Владимире (Россия). Действующее кладбище находится на улице М. Миршарапова. Благоустроительные работы произведены на старинном мемориальном комплексе Авлие Мурад.
В Андижане иранский некрополь долгое время действовал в районе кирпичного завода.
Литература:
Абрамов М. Тузары Самарканда. Ташкент, 1989.
Акрамов С. А. Из истории социально-политической жизни Самарканда в XIX в. Ташкент, 1990. С. 54.
Андреев М. С, Половцев А. А. Материалы по этнографии иранских племен Средней Азии: Полное описание нашего отечества // Туркестанский край. СПб., 1923. Т. 19.
Вороновский Д. Г. "Гулынан ул-мульк" Мухаммеда Якуба Бухари. Ташкент: ИВ АН УзССР. Шифр 1507. Л. 133.
Зарубин И. И. Население Самаркандской области. Л.: Изд-во АН СССР, 1926. С. 24. Итоги всесоюзной переписи населения 1970 г. М.: Статистика, 1973. Т. 4. С. 202.
Люшкевич Ф. Д. Этнографическая группа ирони // Занятия и быт народов Средней Азии. Л., 1971.
Мухминова Р. Г. Очерки по истории ремесла в Самарканде и Бухаре в XVI в. М., 1962.
Под небом Кыргызстана. Фрунзе, 1991. С. 31.
Эргашев Б. X. Идеология национально-освободительного движения в Бухарском эмирате. Ташкент, 1991.
Более интересным оказалось строение рядом с мечетью.
Это медресе 19-го века.
Правда кирпичи здесь использованы более современные, чем характерные для исторических зданий квадратные и плоские кирпичи.
Но все равно построено просто и красиво.
Войти в медресе можно было с мечети и с улицы, через такую деревянную дверь.
На двери выгравирована десятиконечная звезда. Обычно звезды восьмиконечные.
Вход во внутренний двор красивый.
Чей-то памятник стоит во дворе.
Такие небольшие двери, ведущие в комнаты, некогда служившие для обучения, проживания учеников медресе, расположены по периметру внутреннего двора.
Для чего сейчас служит медресе спросить не удалось, т.к. времени у нас было совсем мало, успели только пробежаться.
Был бы благодарен, если бы кто-то поделился информацией по этому материалу.
Поездка в Самарканд в этот раз организована в ходе пресс-тура по
социальным предприятиям Узбекистана в рамках
проекта «Социальное партнерство в обеспечении занятости».